All Topics  
Hunmin Jeongeum

 
Hunmin Jeongeum

   Email Print
   Bookmark   Link






 

Hunmin Jeongeum



 
 
Promulgated in September or October 1446, Hunminjeongeum (lit. The Correct/Proper Sounds for the Instruction of the People) was an entirely new and native script
Writing system

A writing system is a type of symbolic system used to represent elements or statements expressible in language....
 for the Korea
Korea

Korea is a geographic area composed of two sovereign countries, a civilization, and a former state situated on the Korean Peninsula in East Asia....
n people. The script was initially named after the publication, but later came to be known as hangul
Hangul

Hangul is the native alphabet of the Korean language, as distinguished from the logogram Sino-Korean vocabulary hanja system. It was created in the mid-fifteenth century, and is now the official writing system of both North Korea and South Korea, being co-official in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture of China....
. It was created so that the common people illiterate in hanja
Hanja

Hanja is the Korean language name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese language and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation....
 could accurately and easily read and write the Korean language.






Discussion
Ask a question about 'Hunmin Jeongeum'
Start a new discussion about 'Hunmin Jeongeum'
Answer questions from other users
Full Discussion Forum



Encyclopedia


Promulgated in September or October 1446, Hunminjeongeum (lit. The Correct/Proper Sounds for the Instruction of the People) was an entirely new and native script
Writing system

A writing system is a type of symbolic system used to represent elements or statements expressible in language....
 for the Korea
Korea

Korea is a geographic area composed of two sovereign countries, a civilization, and a former state situated on the Korean Peninsula in East Asia....
n people. The script was initially named after the publication, but later came to be known as hangul
Hangul

Hangul is the native alphabet of the Korean language, as distinguished from the logogram Sino-Korean vocabulary hanja system. It was created in the mid-fifteenth century, and is now the official writing system of both North Korea and South Korea, being co-official in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture of China....
. It was created so that the common people illiterate in hanja
Hanja

Hanja is the Korean language name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese language and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation....
 could accurately and easily read and write the Korean language. Its supposed publication date, October 9, is now Hangul Day
Hangul Day

Hangul Day — also called Hangul Proclamation Day or Korean Alphabet Day — is a Korean national commemorative day marking the invention and the proclamation of hangul , the native alphabet of the Korean language, by King Sejong the Great....
 in South Korea
South Korea

South Korea, officially the Republic of Korea , ), often referred to as Korea and the "names of Korea#Revival of the names", is a Semi-presidential system republic in East Asia, located in the southern half of the Korean Peninsula....
.

Content

The publication is written in Classical Chinese
Classical Chinese

Classical Chinese or Literary Chinese is a traditional style of written Chinese based on the grammar and vocabulary of ancient Chinese, making it different from any Chinese spoken language....
 and contains a preface, the alphabet letters (jamo), and brief descriptions of their corresponding sounds. It is later supplemented by a longer document called Hunminjeongeum Haerye. To distinguish it from its supplement, Hunminjeongeum is sometimes called the "Samples and Significance Edition of Hunminjeongeum" (???????; ???????).

The Classical Chinese of the Hunminjeongeum has been partly translated into Middle Korean. This translation is found together with Worinseokbo, and is called the Hunminjeongeum Eonhaebon.

The first paragraph of the document reveals King Sejong's motivation for creating hangul:
  • Classical Chinese
    Classical Chinese

    Classical Chinese or Literary Chinese is a traditional style of written Chinese based on the grammar and vocabulary of ancient Chinese, making it different from any Chinese spoken language....
     (Original):
????, ????, ???????, ???, ????, ??????????. ?????, ??????, ???????????.


  • In hanja
    Hanja

    Hanja is the Korean language name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese language and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation....
     and Hangul (Eonhaebon):
  • In Hangul (Eonhaebon):
Hunmin Jeongeum
  • Translation:
Because the speech of the country is different from that of China, it [the spoken language] doesn't match the [Chinese] letters. Therefore, even if the ignorant want to communicate, many of them cannot achieve their intent. Because I am saddened by this, I have newly made 28 letters. It is my intention that everybody learn the letters easily so that they can conveniently use them everyday.


Versions

The manuscript of the original Hunminjeongeum has two versions:
  • Seven pages of hanja
    Hanja

    Hanja is the Korean language name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese language and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation....
     and written in Classical Chinese
    Classical Chinese

    Classical Chinese or Literary Chinese is a traditional style of written Chinese based on the grammar and vocabulary of ancient Chinese, making it different from any Chinese spoken language....
    , except where the Hangul letters are mentioned. Three copies are left:
    • The one found at the beginning of the Haerye copy
    • The one included in Sejongsillok (????; ????; "The Sejong Chronicles"), Volume 113.
  • The Eonhaebon, 36 pages, extensively annotated in hangul, with all hanja transcribed with small hangul to their lower right, as can be seen in the image at the top of this article. The Hangul were written in both ink-brush and geometric styles. Four copies are left:
    • At the beginning of Worinseokbo (????; ????), an annotated Buddhist scripture
    • One preserved by Park Seungbin
    • One preserved by Kanazawa, a Japan
      Japan

      Japan is an island country in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, People's Republic of China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south....
      ese
    • One preserved by the Japanese Ministry of Royal Affairs


See also

  • Korean language
    Korean language

    Korean is the official language of North Korea and South Korea. It is also one of the two official languages in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in People's Republic of China....


External links

  • - UNESCO Memory of the World International Register web page
  • provides the pictures of the book.