All Topics  
Aramaic of Jesus

 

   Email Print
   Bookmark   Link






 

Aramaic of Jesus



 
 
Most scholars claim that the historical Jesus
Historical Jesus

The historical Jesus is the figure of the first-century Jesus of Nazareth as reconstructed by scholars using historical methods that include biblical criticism analysis of gospel texts as the primary source for his biography, and non-biblical sources for the Cultural and historical background of Jesus in which he lived....
 primarily spoke Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
. It is generally agreed that Aramaic was a common language of Israel in the first century A.D., but the situation is more complex than non-specialists realize. Jesus and his disciples
Disciple (Christianity)

In the History of Christianity, the disciples were the students of Jesus during his Ministry of Jesus. While Jesus attracted a large following, the term disciple is commonly used to refer specifically to "Twelve Apostles", an inner circle of men whose number perhaps represented the twelve tribes of Israel....
 spoke a Galilean
Galilee

Galilee , is a large region in northern Israel which overlaps with much of the administrative North District of the country. Traditionally divided into Upper Galilee , Lower Galilee , and Western Galilee , extending from Dan to the north, at the base of Mount Hermon, along Mount Lebanon to the ridges of Mount Carmel and Mount Gilboa t...
 dialect which was clearly distinguishable from that of Jerusalem
Jerusalem

Jerusalem is the capital of Israel and its List of Israeli cities in both population and area, with a population of 747,600 residents over an area of if Positions on Jerusalem East Jerusalem is included....
. In the same time period, the Mishnah
Mishnah

The Mishnah or Mishna is a major work of Rabbinic literature, and the first major redaction into written form of Jewish oral traditions, called the Oral Torah....
 was recorded in Hebrew, Josephus
Josephus

Josephus , also known as Yosef Ben Matityahu and, after he became a Roman citizenship, as Titus Flavius Josephus, was a first-century Jewish historian and apologist of priestly and royal ancestry who survived and recorded the destruction of Jerusalem in AD 70....
 wrote in Aramaic, and Philo
Philo

Philo , known also as Philo of Alexandria , Philo Judaeus, Philo Judaeus of Alexandria, Yedidia and Philo the Jew, was a Hellenistic Judaism philosopher born in Alexandria, Egypt....
 and Paul of Tarsus
Paul of Tarsus

Saint Paul, also called Paul the Apostle, the Apostle Paul or Paul of Tarsus , was a Hellenistic Judaism, who called himself the "Apostle to the Gentiles", and was, together with Saint Peter and James the Just, the most notable of early Christian missionaries....
 wrote in Greek.






Discussion
Ask a question about 'Aramaic of Jesus'
Start a new discussion about 'Aramaic of Jesus'
Answer questions from other users
Full Discussion Forum



Encyclopedia


Most scholars claim that the historical Jesus
Historical Jesus

The historical Jesus is the figure of the first-century Jesus of Nazareth as reconstructed by scholars using historical methods that include biblical criticism analysis of gospel texts as the primary source for his biography, and non-biblical sources for the Cultural and historical background of Jesus in which he lived....
 primarily spoke Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
. It is generally agreed that Aramaic was a common language of Israel in the first century A.D., but the situation is more complex than non-specialists realize. Jesus and his disciples
Disciple (Christianity)

In the History of Christianity, the disciples were the students of Jesus during his Ministry of Jesus. While Jesus attracted a large following, the term disciple is commonly used to refer specifically to "Twelve Apostles", an inner circle of men whose number perhaps represented the twelve tribes of Israel....
 spoke a Galilean
Galilee

Galilee , is a large region in northern Israel which overlaps with much of the administrative North District of the country. Traditionally divided into Upper Galilee , Lower Galilee , and Western Galilee , extending from Dan to the north, at the base of Mount Hermon, along Mount Lebanon to the ridges of Mount Carmel and Mount Gilboa t...
 dialect which was clearly distinguishable from that of Jerusalem
Jerusalem

Jerusalem is the capital of Israel and its List of Israeli cities in both population and area, with a population of 747,600 residents over an area of if Positions on Jerusalem East Jerusalem is included....
. In the same time period, the Mishnah
Mishnah

The Mishnah or Mishna is a major work of Rabbinic literature, and the first major redaction into written form of Jewish oral traditions, called the Oral Torah....
 was recorded in Hebrew, Josephus
Josephus

Josephus , also known as Yosef Ben Matityahu and, after he became a Roman citizenship, as Titus Flavius Josephus, was a first-century Jewish historian and apologist of priestly and royal ancestry who survived and recorded the destruction of Jerusalem in AD 70....
 wrote in Aramaic, and Philo
Philo

Philo , known also as Philo of Alexandria , Philo Judaeus, Philo Judaeus of Alexandria, Yedidia and Philo the Jew, was a Hellenistic Judaism philosopher born in Alexandria, Egypt....
 and Paul of Tarsus
Paul of Tarsus

Saint Paul, also called Paul the Apostle, the Apostle Paul or Paul of Tarsus , was a Hellenistic Judaism, who called himself the "Apostle to the Gentiles", and was, together with Saint Peter and James the Just, the most notable of early Christian missionaries....
 wrote in Greek. Jesus may have used three languages in different situations: Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
, Hebrew
Hebrew language

Hebrew is a Semitic languages of the Afro-Asiatic languages. Modern Hebrew is spoken by more than seven million people in Israel and Classical Hebrew is used for prayer or study in Jews communities around the world....
, and Greek
Koine Greek

Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity . Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek....
, though there is debate in academia as to what degree and exactly where these three would have been used. Generally, most scholars claim that the towns of Nazareth
Nazareth

Nazareth is the capital and largest Cities in Israel in the North District . It also serves as an unofficial Arab capital for Israel's Arab citizens of Israel who make up the vast majority of the population there....
 and Capernaum
Capernaum

Capernaum was a settlement on the shore of the Sea of Galilee. The site is a ruin today, but was inhabited from 150 BC to about AD 750.The town is mentioned in the New Testament: in the Gospel of Luke it was reported to have been the home of the Twelve apostles Saint Peter, Saint Andrew, Saint James the Great and John the Apostle, as well...
, where Jesus lived, were primarily Aramaic-speaking communities. In addition, if he was knowledgeable of the Hebrew Bible
Hebrew Bible

The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
, the implication is knowledge of Biblical Hebrew unless he had access to Aramaic Targums in written or oral form, and if he was a carpenter, he may have known some Koine Greek
Koine Greek

Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity . Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek....
 through commerce because Greek was the common language of the eastern part of the Mediterranean Basin
Mediterranean Basin

The Mediterranean Basin refers to the lands around and surrounded by the Mediterranean Sea. In biogeography, the Mediterranean Basin refers to the lands around the Mediterranean Sea that have a Mediterranean climate, with mild, rainy winters and hot, dry summers, which supports characteristic Mediterranean forests, woodlands, and scrub...
, displacing Aramaic, since the conquests of Alexander the Great
Alexander the Great

Alexander the Great , also known as Alexander III of Macedon was an ancient Greeks King of Macedon . He was one of the most successful military commanders of all time and is presumed undefeated in battle....
.

This article explores Aramaic reconstructions of phrases in the New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 as attributed to Jesus and New Testament figures.

Cultural and linguistic background


It is generally accepted that Jesus was born a Jew
Jew

A Jew is a member of the Jewish people, an ethnoreligious group that traces its ancestry to the Israelites or Hebrews of the Ancient Near East....
, and grew up in a Jewish family in Galilee
Galilee

Galilee , is a large region in northern Israel which overlaps with much of the administrative North District of the country. Traditionally divided into Upper Galilee , Lower Galilee , and Western Galilee , extending from Dan to the north, at the base of Mount Hermon, along Mount Lebanon to the ridges of Mount Carmel and Mount Gilboa t...
. For over a half-millennium, one language for Jews was Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
, stemming from the Babylonian captivity
Babylonian captivity

The Babylonian captivity, or Babylonian exile, is the name typically given to the deportation and exile of the Jews of the ancient Kingdom of Judah to Babylon by Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 BCE....
 and invading Assyrian empire
Assyria

Assyria was a political state centered on the Upper Tigris river, in Mesopotamia , that came to rule regional empires a number of times in history....
. This became a western-Aramaic dialect, a version of standard Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
 (which had originally been the language of Damascus
Damascus

Damascus is the capital and largest city of Syria. It is List of oldest continuously inhabited cities and its current population is estimated at about 4,000,000....
), and a number of Hebrew words and some Hebrew-inspired grammar were often mixed into Jewish usage. However, for some Jews, Hebrew
Hebrew language

Hebrew is a Semitic languages of the Afro-Asiatic languages. Modern Hebrew is spoken by more than seven million people in Israel and Classical Hebrew is used for prayer or study in Jews communities around the world....
 remained a primary colloquial language, until the 3rd century AD. Nearly all of the Hebrew Bible
Hebrew Bible

The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
 was written in Biblical Hebrew including books throughout the Second Temple Period, and non-canonical books like BenSira and First Maccabees as well, making it probable that most Jews knew the Jewish scriptures in Hebrew (especially as Hebrew and Aramaic are fairly cognate
Cognate

Cognates in linguistics are words that have a common etymology origin.An example of cognates within the same language would be English shirt vs....
, even some parts of the so-called Hebrew Bible are written in Biblical Aramaic
Biblical Aramaic

Biblical Aramaic is the form of the Aramaic language that is used in the books of Book of Daniel, Book of Ezra and a few other places in the Hebrew Bible and should not be confused with the later Aramaic translations of the Hebrew Bible known as targumim ....
 and the square-script was originally Aramaic, artifacts of the classical period (during the period of the alleged First Temple) such as the Siloam inscription
Siloam inscription

The Siloam inscription or Silwan inscription is a passage of inscribed text originally found in the Hezekiah tunnel . The tunnel was discovered in 1838 by Edward Robinson ....
 and Lachish
Lachish

Lachish was a town located in the Shephelah, or maritime plain of Philistia . This town was first mentioned in the Amarna letters as Lakisha-Laki?a ....
 ostraca being written in the Paleo-Hebrew alphabet
Paleo-Hebrew alphabet

The Paleo-Hebrew alphabet, also known as Ktav Ivri, is an offshoot of the ancient Semitic alphabet . At the very least it dates to the 10th century BCE....
). There were also the Targums, Aramaic translations of the Hebrew Bible, though scholars debate how widely these were circulated in the first century in Israel, possibly only in specialized circumstances. Qumran
Qumran

Qumran is located on a dry plateau about a mile inland from the northwestern shore of the Dead Sea in the West Bank, just next to the Israeli kibbutz of Kalia, West Bank....
 may only know of the Targum to Job, an especially problematic book of the Hebrew Bible where the Greek translation also used the Targum (LXX Job 42:17ff.), though other Aramaic texts were found there. The use of Targums in the synagogue did not become customary until the end of the 2nd century CE, after the use of spoken Hebrew declined in the aftermath of the catastrophic Bar Kochba Revolt.

Some people, notably George Lamsa
George Lamsa

George M. Lamsa was an Assyrian people author. He was born in Kara Kilise in what is now the extreme east of Turkey. A native Aramaic language speaker, he translated the Aramaic Peshitta Old Testament and New Testament Testaments into English....
, refer to the Syriac (Aramaic) Bible
Peshitta

The Peshitta is the standard version of the Christian Bible in the Syriac language.The Old Testament of the Peshitta was translated from the Hebrew , probably in the second century....
 as 'the language of Jesus' but Syriac
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
 is a later, central-Aramaic dialect. Scholars are mostly agreed that Syriac could not have been a colloquial dialect for Jesus and his audiences, the few exceptions are related to advocates of Aramaic primacy
Aramaic primacy

Aramaic primacy is the view that the Christian New Testament and/or its sources were originally written in the Aramaic language. Aramaic Primacy is asserted over and against Greek Primacy ....
.

From the 2nd century BC, Judea had been heavily influenced by the Hellenistic civilization
Hellenistic civilization

File:Diadochen1.pngHellenistic civilization represents the zenith of Ancient Greece influence in the Classical Antiquity from 323 BC to about 146 BC ....
, and Koine Greek
Koine Greek

Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity . Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek....
 rapidly became the international language of the eastern Mediterranean, displacing Aramaic, and so became the language of travelling merchant
Merchant

Merchants function as professionals who deal with trade, dealing in commodities that they do not produce themselves, in order to produce profit....
s. It is thus possible that Jesus knew at least market Greek. According to the theory of Greek primacy
Greek Primacy

Greek Primacy is the view that the Christian New Testament and/or its sources were originally written in Koine Greek. It is generally accepted by most scholars today that the New Testament of the Bible was written primarily, if not completely, in Koine or common Greek language....
, the canonical New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 of today was originally written in Koine Greek
Koine Greek

Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity . Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek....
, including many quotations from the Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
, but see also Jewish-Christian Gospels
Jewish-Christian Gospels

Many of the Church Fathers?Irenaeus, Clement of Alexandria, Origen, and Jerome in particular?refer to a "Hebrew Gospel", or a gospel used by the Ebionites or the Nazaraeans....
. The Peshitta
Peshitta

The Peshitta is the standard version of the Christian Bible in the Syriac language.The Old Testament of the Peshitta was translated from the Hebrew , probably in the second century....
 of the Syrian Orthodox Church is written in Aramaic using the Syriac script, but most scholars claim it is based on the Greek rather than being a source for the Greek text.

When Jesus is described by the New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 as quoting from the Hebrew Bible
Hebrew Bible

The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
, the quotations that are given most closely correlate with the Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
. Most scholars suggest that the New Testament authors most likely used an edition of the Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
, rather than translate a Hebrew (or Aramaic) source. However, among the Dead Sea Scrolls
Dead Sea scrolls

The Dead Sea scrolls consist of roughly 900 documents, including texts from the Hebrew Bible, discovered between 1947 and 1956 in eleven caves in and around the Wadi Qumran near the ruins of the ancient settlement of Qumran, on the northwest shore of the Dead Sea....
, in addition to various Hebrew versions of the Bible that resemble the much later Masoretic text
Masoretic Text

The Masoretic Text is the Hebrew language text of the Jewish Bible . It defines not just the Development of the Jewish Bible canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their niqqud and cantillation for both public reading and private study....
, there are also Hebrew versions that more closely resemble the Greek Septuagint version (in similar fashion to the Samaritan Pentateuch
Samaritan Pentateuch

The Samaritan Pentateuch is a version of the Pentateuch that is used by the Samaritans.Scholars consult the Samaritan Pentateuch when trying to determine the meaning of text of the original Pentateuch and to trace the development of text-families....
) and some maverick texts.

Because of the influence of Greek in the east of the Mediterranean, even the officials of the Roman Empire did not really use Latin
Latin

Latin is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. Through the Military history of the Roman Empire, Latin spread throughout the Mediterranean and a large part of Europe....
 in the region, and so only a few words of Latin would have been known to most Jews, mostly confined to various symbols of Roman rule (such as the 'denarius' coin). See also Pontius Pilate
Pontius Pilate

Pontius Pilate was the Roman_governor#Equestrian_procurator of the Roman Empire Iudaea Province from the year AD 26 until AD 36. He is typically known as the sixth Procurator of Judea, but some sources cite him as the fifth....
 for speculation on what language he spoke. See also INRI
INRI

INRI is an acronym of the Latin language inscription IESVS?NAZARENVS?REX?IVD?ORVM , which translates to English language as "Jesus Nazarene, King of the Jews." The Greek equivalent of this phrase appears in the New Testament of the Christian Bible in the Gospel of John ....
.

Aramaic phrases in the Greek New Testament

The Greek New Testament transliterates a few words and phrases, some Hebrew, some Aramaic and some either. These are mainly words attributed to Jesus by Mark, and perhaps had a special significance because of this.

A very small minority believe that most or all of the New Testament was originally written in Aramaic. This position, called Aramaic primacy
Aramaic primacy

Aramaic primacy is the view that the Christian New Testament and/or its sources were originally written in the Aramaic language. Aramaic Primacy is asserted over and against Greek Primacy ....
, has been rejected by most scholars. The consensus among scholarship is that the New Testament was compiled in the Greek language
Greek language

Greek is an Indo-European languages native to the southern Balkan peninsula, the language of the Greek people. It forms an independent branch within Indo-European....
. However, many consider it probable that there was a Hebrew and/or Aramaic layer beneath the Greek sources to the gospels (see also Logia
Logia

In New Testament criticism, the term logia is applied to a supposed collection of sayings of Jesus believed to be referred to by Papias Many scholars identify this collection with the hypothetical Q document postulated to explain the many similarities between the Gospel of Matthew and the Gospel of Luke that are not accounted for...
), parts of Acts and possibly in a few, limited other locations within the New Testament.

Talitha kum (?a???a ???µ)

Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 5:41
And taking the hand of the child, he said to her, "Talitha kum", which is translated, "Little girl, I say to you, get up".


This verse gives an Aramaic phrase, attributed to Jesus bringing the girl back to life, with a transliteration
Transliteration

Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system or system of rules for such practice....
 into Greek, as ta???a ???µ.

A few Greek manuscripts (Codex Sinaiticus
Codex Sinaiticus

Codex Sinaiticus ]]The story of how von Tischendorf found the manuscript, which contained most of the Old Testament and all of the New Testament, has all the interest of a romance....
, Codex Vaticanus
Codex Vaticanus

The Codex Vaticanus, , is one of the oldest and most valuable extant Biblical manuscript of the Greek Bible. The codex is named for its place of housing in the Vatican Library....
) of Mark's Gospel
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 have this form of the text, but others (Codex Alexandrinus
Codex Alexandrinus

The Codex Alexandrinus is a 5th century manuscript of the Greek Bible,The Greek Bible in this context refers to the Bible used by Greek-speaking Christians who lived in Egypt and elsewhere during the early history of Christianity....
, the Majority Text and the Vulgate
Vulgate

The Vulgate is an early Fifth Century version of the Bible in Latin, and largely the result of the labors of Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of Vetus Latina....
) write ???µ? (koumi) instead. The latter became the Textus Receptus
Textus Receptus

Textus Receptus is the name subsequently given to the succession of printed Greek language texts of the New Testament which constituted the translation base for the original German Luther Bible, for the translation of the New Testament into English by William Tyndale, the King James Version, and for most other Reformation-era New Testament t...
, and is the version that appears in the Authorised Version.

The Aramaic is tlitha qum. The word tlitha is the feminine form of the word tle, meaning "young". Qum is the Aramaic verb 'to rise, stand, get up'. In the feminine singular imperative, it was originally 'qumi'. However, there is evidence that in speech the final -i was dropped so that the imperative did not distinguish between masculine and feminine genders. The older manuscripts, therefore, used a Greek spelling that reflected pronunciation, whereas the addition of an '?' was perhaps due to a bookish copyist.

In Aramaic, it could be ????? ???? or ???? ????.

Ephphatha (?ffa?a)

Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 7:34
And looking up to heaven, he sighed and said to him, "Ephphatha", which is 'be opened'.


Once again, the Aramaic word is given with the transliteration, only this time the word to be transliterated is more complicated. In Greek, the Aramaic is written effa?a. This could be from the Aramaic 'ethptha?', the passive imperative of the verb 'ptha?', 'to open', since the 'th' could assimilate in western Aramaic. The guttural '?
Heth

Heth may refer to:* Heth , a letter in many Semitic alphabets* Children of Heth, a Canaanite nation in the Hebrew Bible, purportedly named after Heth, son of Canaan, son of Ham, son of Noah...
' was often omitted in Greek transcriptions in the Septuagint and was also softened in Galilean speech,. The form is closer to Hebrew nif`al ????, but because this is recorded by Mark, who uses Aramaic in another healing section, it is probable that this was intended to be colloquial Aramaic and so cited according to Mark's literary purposes.

In Aramaic, it could be ????? or ????. In Hebrew ????.

Abba (?ßßa)

Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 14:36
Abba, Father," he said, "everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.".


Abba
Ab (Semitic)

Ab means "father" in most Semitic languages, sometimes extended to Abba or Aba....
, an Aramaic Hebrew word (written ?ßßa in Greek, and 'abba in Aramaic), is immediately followed by the Greek equivalent (?at??) with no explicit mention of it being a translation. The phrase Abba, Father is repeated in Romans
Epistle to the Romans

The Epistle of St. Paul the Apostle to the Romans is one of the letters of the New Testament canon of Scripture of the Christianity Bible. Often referred to simply as Romans, it is one of the seven currently undisputed letters of Paul the Apostle....
 8:15 and Galatians
Epistle to the Galatians

The Epistle to the Galatians is a book of the New Testament. It is a letter from Paul of Tarsus to a number of early Christian communities in the Roman province of Galatia in central Anatolia....
 4:6.

In Aramaic, it would be ???. This word was also used in colloquial Hebrew.

Note, the name Barabbas
Barabbas

In the Christian narrative of the Passion of Jesus, Barabbas, according to about five of the thousands of Greek texts Yeshua bar Abba, , was the insurrectionary whom Pontius Pilate freed at the Passover feast in Jerusalem....
 is a Hellenization of the Aramaic Bar Abba (?? ???), literally, "Son of the Father".

Raca (?a?a)

Matthew
Gospel of Matthew

The Gospel of Matthew is one of the four canonical gospels in the New Testament and is a synoptic gospel. It narrates an account of the New Testament view on Jesus' life and Ministry of Jesus of Jesus of Nazareth....
 5:22
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.


Raca, or Raka, in the Aramaic of the Talmud
Talmud

The Talmud is a record of rabbinic discussions pertaining to Halakha, Jewish ethics, customs, and history. It is a central text of mainstream Judaism....
 means empty one, fool, empty head.

In Aramaic, it could be ???? or ????, which is also its form in Hebrew.

Mammon (?aµ??a?)

Gospel of Matthew
Gospel of Matthew

The Gospel of Matthew is one of the four canonical gospels in the New Testament and is a synoptic gospel. It narrates an account of the New Testament view on Jesus' life and Ministry of Jesus of Jesus of Nazareth....
 6:24
No one can serve two masters: for either they will hate the one, and love the other; or else they will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon
Mammon

Mammon is a term, derived from the Christian Bible, used to describe material wealth or greed, most often Anthropomorphism as a deity....
.


Luke
Gospel of Luke

The Gospel of Luke is a Synoptic Gospels, and is the third and longest of the four Biblical canonical Gospels of the New Testament. The text narrates the life of Jesus of Nazareth....
 16:9-13
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much. If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own? No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


2 Clement 6
Now the Lord declares, "No servant can serve two masters." If we desire, then, to serve both God and mammon, it will be unprofitable for us. "For what will it profit if a man gain the whole world, and lose his own soul?" This world and the next are two enemies. The one urges to adultery and corruption, avarice and deceit; the other bids farewell to these things. We cannot, therefore, be the friends of both; and it behoves us, by renouncing the one, to make sure of the other. Let us reckon that it is better to hate the things present, since they are trifling, and transient, and corruptible; and to love those [which are to come,] as being good and incorruptible. For if we do the will of Christ, we shall find rest; otherwise, nothing shall deliver us from eternal punishment, if we disobey His commandments. (Roberts-Donaldson)


In Aramaic and Hebrew, it could be ????.

In the New Testament the word — Mamonâs — is declined like a Greek word, whereas many of the other Aramaic and Hebrew words are treated as indeclinable foreign words.

Rabbuni (?aßß???e?)

Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. (KJV)


Also in Mark 10:51. Hebrew form rabbi
Rabbi

Rabbi , in Judaism, means a religious ?teacher?, or more literally, ?my great one?, when addressing any master. The word rabbi derives from the Hebrew root word , rav, which in biblical Hebrew means ?great?, used in many senses, including the sense of a ?master? and apprentice, whence someone who is a distinguished ?teacher?....
 used as title of Jesus in Matthew 26:25,49; Mark 9:5, 11:21, 14:45; John 1:49, 4:31, 6:25, 9:2, 11:8.

This word is correctly labeled as Hebrew in John 20:16. In Hebrew, it is ?????, and attested in Codex Kaufman to the Mishnah.

Maranatha (µa?a?a ?a)

Didache
Didache

The Didache is the common name of a brief Early Christianity treatise . It is an anonymous work not belonging to any single individual, and a pastoral manual "that reveals more about how Jewish Christianity saw themselves and how they adapted their Judaism for gentiles than any other book in the Christian Scriptures." The text, parts of whic...
 10 (Prayer after Communion)
.. Let grace come, and let this world pass away. Hosanna
Hosanna

Hosanna is a liturgy word in Judaism and Christianity. In Judaism, it is always used in its original Hebrew language form, Hoshana....
 to the God (Son) of David! If any one is holy, let him come; if any one is not so, let him repent. Maranatha. Amen.
(Roberts-Donaldson)


1 Corinthians 16:22
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha
Maranatha

Maranatha is an Aramaic phrase occurring once only in the New Testament and also in the Didache which is part of the Apostolic Fathers collection....
.


In Aramaic (???? ??) it means Lord, come! or Our Lord, come!

Eli Eli lema sabachthani (??e? ??e? ?eµa saßa??a?e?)


Matthew
Gospel of Matthew

The Gospel of Matthew is one of the four canonical gospels in the New Testament and is a synoptic gospel. It narrates an account of the New Testament view on Jesus' life and Ministry of Jesus of Jesus of Nazareth....
 27:46
Around the ninth hour, Jesus shouted in a loud voice, saying "Eli Eli lema sabachthani?" which is, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 15:34
And at the ninth hour, Jesus shouted in a loud voice, "Eloi Eloi lema sabachthani?" which is translated, "My God, my God, for what have you forsaken me?"


This phrase, shouted by Jesus from the cross, is given to us in these two versions. The Matthean version of the phrase is transliterated in Greek as ??e? ??e? ?eµa saßa??a?e?. The Markan version is similar, but begins e??? e??? (eloi rather than elei). Matthew is citing a probable Hebrew version, Mark a probable Aramaic version.

The lines seems to be quoting the first line of Psalm 22. However, he is not quoting the canonical Hebrew version (êlî êlî lâmâ `azabtânî), but is using an Hebraic midrash (Matthew) or Aramaic translation of it (Mark).

In the following verse, in both accounts, some who hear Jesus' cry imagine that he is calling for help from Elijah (Eliyyâ). This is perhaps to underline the incomprehension of the bystanders about what is happening.

Almost all ancient Greek manuscripts show signs of trying to normalise this text. For instance, the peculiar Codex Bezae
Codex Bezae

The Codex Bezae Cantabrigensis, designed by Dea or 05 , d 5 , is an important codex of the New Testament dating from the fifth-century....
 renders both versions with ??? ??? ?aµa ?af?a?? (eli eli lama zaphthani). The Alexandrian, Western and Caesarean textual families all reflect harmonization of the texts between Matthew and Mark. Only the Byzantine textual tradition preserves a distinction.

The Aramaic/mishnaic Hebrew word švaqtanî is based on the verb švaq, 'to allow, to permit, to forgive, and to forsake', with the perfect tense ending -t (2nd person singular: 'you'), and the object suffix -anî (1st person singular: 'me').

This phrase is treated in more depth at Last sayings of Jesus.

In Aramaic, it could be ???? ???? ??? ??????. In Hebrew ??? ??? ??? ??????

Jot and tittle


Matthew
Gospel of Matthew

The Gospel of Matthew is one of the four canonical gospels in the New Testament and is a synoptic gospel. It narrates an account of the New Testament view on Jesus' life and Ministry of Jesus of Jesus of Nazareth....
 5:18
For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the Law (that is, the Torah) till all is fulfilled.


The quotation uses them as an example of extremely minor details. In the Greek
Greek language

Greek is an Indo-European languages native to the southern Balkan peninsula, the language of the Greek people. It forms an independent branch within Indo-European....
 original translated as English
English language

English is a West Germanic language that originated in Anglo-Saxon England and has lingua franca status in many parts of the world as a result of the military, economic, scientific, political and cultural influence of the British Empire in the 18th, 19th and early 20th centuries and that of the United States from the mid 20th century onwa...
 jot and tittle
Tittle

A tittle is a small distinguishing mark, such as a diacritic or the dot on a lowercase i or j. The tittle is an integral part of the glyph of i and j, but dot s can appear over other letters in various languages....
 is found iota and keraia. Iota
Iota

Iota is the ninth letter of the Greek alphabet. In the system of Greek numerals it has a value of 10. It was derived from the Phoenician alphabet Yodh ....
 is the smallest letter of the Greek alphabet, but since only capitals were used at the time the Greek New Testament was written, it probably represents the Aramaic yodh
Yodh

Yodh is the tenth letter of many Semitic History of the alphabet, including Phoenician language, Aramaic language, Hebrew language Yud , Syriac alphabet and Arabic alphabet ....
which is the smallest letter of the Aramaic alphabet
Aramaic alphabet

The Aramaic alphabet has been called an abjad--that is, a consonantal alphabet -- used for writing Aramaic language. It is adapted from the Phoenician alphabet, and became distinctive from it by the eighth century BCE....
. Keraia is a hook or serif
Serif

In typography, serifs are semi-structural details on the ends of some of the strokes that make up letters and symbols. A typeface that has serifs is called a serif typeface ....
, possibly accents in Greek but more likely hooks on Aramaic letters, versus, or additional marks such as crowns (as Vulgate
Vulgate

The Vulgate is an early Fifth Century version of the Bible in Latin, and largely the result of the labors of Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of Vetus Latina....
 apex
Apex (diacritic)

The apex is a mark roughly with the shape of an acute accent which is placed over vowels to indicate that they are long vowel.Although hardly known by most contemporary Latinists, the use of the sign was actually quite widespread during classical and postclassical times....
) found in Jewish Bibles. The standard reference for NT Greek is A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature, Bauer, Gingrich, Danker, et al. (commonly known as the Bauer lexicon
Bauer lexicon

The Bauer-Danker Lexicon is among the most highly respected dictionaries of Biblical Greek. The author of the German language original is the late Walter Bauer....
. Liddell and Scott Greek-English Lexicon for keraia is here: . See also the article on the antithesis of the Law. The English word "tittle" is a cognate of tilde
Tilde

The tilde is a grapheme with several uses. The name of the character comes from Spanish language, from the Latin wikt:titulus meaning a title or superscription, though the term ?tilde? has evolved in that language and now has a different meaning in Linguistics....
 and title
Title

A title is a Prefix or Suffix added to a person's name to signify either veneration, an official position or a professional or academic qualification....
 and refers to the dot on top of a lowercase i.

Korban (???ßa?)

Matthew
Gospel of Matthew

The Gospel of Matthew is one of the four canonical gospels in the New Testament and is a synoptic gospel. It narrates an account of the New Testament view on Jesus' life and Ministry of Jesus of Jesus of Nazareth....
 27:6
But the chief priests, taking the pieces of silver, said, ‘It is not lawful to put them into the treasury, since they are blood money.’


In Aramaic it refers to the treasury in the Temple in Jerusalem
Temple in Jerusalem

The Temple in Jerusalem or Holy Temple , refers to a series of structures located on the Temple Mount in the old city of Jerusalem. Historically, two temples were built at this location, and a The Third Temple features in Jewish eschatology....
, derived from the Hebrew Korban
Korban

Korban , in Judaism, is the term for a variety of Sacrifice described and commanded in the Torah. Such sacrifices were offered in a variety of settings by the ancient Israelites, and later by the Jewish priesthood, the Kohen, at the Temple in Jerusalem....
, found in Mark 7:11 and the Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
 (in Greek transliteration), meaning religious gift.

The Greek is declined as a Greek noun. Greeks regularly added endings to Semitic and Hebrew words when transliterating Hebrew words in the Septuagint.

Sikera (s??e?a)

Luke
Gospel of Luke

The Gospel of Luke is a Synoptic Gospels, and is the third and longest of the four Biblical canonical Gospels of the New Testament. The text narrates the life of Jesus of Nazareth....
 1:15
for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink; even before his birth he will be filled with the Holy Spirit.


Note that this word is used in the Greek translation of the Hebrew Bible. This word entered Jewish Greek from Hebrew ???, and like many cases in the Greek translation of Hebrew Bible, it adopted a more Aramaic sounding form. Thus, the use of s??e?a does not specifically testify to either Aramaic or Hebrew. It means barley beer
Barley wine

Barley wine or Barleywine is a Beer style of strong ale originating in England in the nineteenth century but now brewed worldwide. The first beer to be marketed as Barley Wine was Bass Ale No....
, from the Akkadian
Akkadian language

Akkadian or Assyrian-Babylonian is a Semitic language that was spoken in ancient Mesopotamia. The earliest attested Semitic language, it used the cuneiform writing system derived ultimately from ancient Sumerian language, an unrelated language isolate....
 shikaru.

Hosanna

Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 11:9
Then those who went ahead and those who followed were shouting, Hosanna
Hosanna

Hosanna is a liturgy word in Judaism and Christianity. In Judaism, it is always used in its original Hebrew language form, Hoshana....
! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!


According to the Bauer lexicon
Bauer lexicon

The Bauer-Danker Lexicon is among the most highly respected dictionaries of Biblical Greek. The author of the German language original is the late Walter Bauer....
, see references at end, this word is derived from Aramaic [sic](???? ??) from [Biblical] Hebrew (?????? ??). But actually ???? is the correct form of the Hebrew imperative. ?????? is a special long form that was sometimes quoted from the Hebrew Bible. ???? ?? is most correctly viewed as colloquial Hebrew, both words being primarily Hebrew. If someone insists on calling it 'Aramaic' then it should be called a loan word.

Aramaic personal names in the New Testament


Personal names in the New Testament come from a number of languages, Hebrew and Greek are most common. However, there are a good few Aramaic names as well. The most prominent feature in Aramaic names is 'bar' (Greek transliteration ßa?, Aramaic bar), meaning 'son of', a common patronym prefix. Its Hebrew equivalent, 'ben', is conspicuous by its absence. However, in documents and graffiti of the time, names with 'bar' and 'ben' were used in both Aramaic and Hebrew and are not considered reliable indicators of language use by specialists. Some examples are:
  • Matthew 10:3 — Bartholomew
    Bartholomew

    Saint Bartholomew was one of the twelve Twelve Apostles of Jesus. Bartholomew comes from the Aramaic bar-T?lmay , meaning son of Tolmay or son of the furrows ....
     (?a?????µa??? from bar-Tôlmay, perhaps 'son of furrows' or 'ploughman').
  • Matthew 16:17 — Simon bar-Jona (S?µ?? ?a????a? from Šim`ôn bar-Yônâ, 'Simon son of Jonah').
  • John 1:42 — Simon bar-Jochanan ('Simon son of John').
  • Matthew 27:16 — Barabbas
    Barabbas

    In the Christian narrative of the Passion of Jesus, Barabbas, according to about five of the thousands of Greek texts Yeshua bar Abba, , was the insurrectionary whom Pontius Pilate freed at the Passover feast in Jerusalem....
     (?a?aßßa? from bar-Abbâ, 'son of the father').
  • Mark 10:46 — Bartimaeus
    Bartimaeus (biblical character)

    Bartimaeus is a blindness man appearing in the Gospel of Mark , in which he is healed by Jesus outside of Jericho.Matthew gives a similar account of two blind men being healed outside of Jericho, giving no names....
     (?a?t?µa??? from bar-Tim'ay, perhaps 'son of defilement' or 'son of a whore').
  • Acts 1:23 — Barsabbas
    Barsabbas

    Barsabbas or Barsabas is a surname used in the Acts of the Apostles, to refer to two persons:*Joseph Barsabbas, who was surnamed Justus. He was a candidate to fill the vancancy among the Twelve Apostles....
     (?a?saßßa? from , 'son of the Sabbath').
  • Acts 4:36 — Joseph who is called Barnabas
    Barnabas

    Saint Barnabas , born Joseph, was an early Christianity convert, one of the earliest disciples in Jerusalem. Like almost all Christians at the time, Barnabas was Jewish, specifically a Levite....
     (?a??aßa? from bar-Navâ meaning 'son of prophecy, the prophet', but given the Greek translation ???? pa?a???se??; usually translated as 'son of consolation/encouragement', the Greek could mean 'invocation' as well).
  • Acts 13:6 — Bar-Jesus (?a???s??? from bar-Yêšû`, 'son of Jesus/Joshua').

Boanerges (??a????e?)

Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 3:17
And James, the son of Zebedee, and John, the brother of James, and he gave them the name Boanerges, which is Sons of Thunder.


Jesus surnames the brothers James and John to reflect their impetuosity. The Greek rendition of their name is ??a????e? (Boanerges).

There has been much speculation about this name. Given the Greek translation that comes with it ('Sons of Thunder'), it seems that the first element of the name is 'bnê', 'sons of' (the plural of 'bar'), Aramaic. This is represented by ß?a?? (boanê), giving two vowels in the first syllable where one would be sufficient. It could be inferred from this that the Greek transliteration may not be a good one. The second part of the name is often reckoned to be 'rgaš' ('tumult') Aramaic, or 'rgaz' ('anger') Aramaic. Maurice Casey, however, argues that it is a simple misreading of the word for thunder, 'r`am' (due to the similarity of s to the final m). This is supported by one Syriac
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
 translation of the name as 'bnay ra`mâ'. The Peshitta
Peshitta

The Peshitta is the standard version of the Christian Bible in the Syriac language.The Old Testament of the Peshitta was translated from the Hebrew , probably in the second century....
 reads 'bnay rgešy' which would fit with a later composition for it, based on a Byzantine reading of the original Greek.

Cephas (??fa?)

John
Gospel of John

The Gospel of John is the fourth gospel in the Biblical canon of the New Testament, traditionally ascribed to John the Evangelist. Like the three synoptic gospels, it contains an account of some of the actions and sayings of Jesus of Nazareth, but differs from them in ethos and theological emphases....
 1:42
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John, you shall be called Cephas", which is translated 'Peter'. (New International Version)
1 Corinthians 1:12
But I say that each of you says "I am of Paul", or "I am of Apollos", or "I am of Cephas", or "I am of Christ".
Galatians
Epistle to the Galatians

The Epistle to the Galatians is a book of the New Testament. It is a letter from Paul of Tarsus to a number of early Christian communities in the Roman province of Galatia in central Anatolia....
 1:18 NRSV
Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him for fifteen days;


In these passages, 'Cephas' is given as the nickname of the apostle better known as Simon Peter. The Greek word is transliterated (Kephâs).

The apostle's given name appears to be Simon, and he is given the Aramaic nickname, kêfâ, meaning 'rock'. The final sigma (s) is added in Greek to make the name masculine rather than feminine. That the meaning of the name was more important than the name itself is evidenced by the universal acceptance of the Greek translation, (Petros). It is not known why Paul uses the Aramaic name rather than the Greek name for Simon Peter when he writes to the churches in Galatia
Galatia

Ancient Galatia was an area in the highlands of central Anatolia in modern Turkey. Galatia, an ancient region of Asia Minor, was named for the immigrant Gauls from Thrace , who settled here and became its ruling caste in the 3rd century BC....
 and Corinth
Corinth

Corinth, or Korinth Corinth is now the capital of the Prefectures of Greece of Corinthia. The city is surrounded by the coastal townlets of Lechaio, Isthmia, Kechries, and the inland townlets of Examilia and the archaeological site....
. He may have been writing at a time before Cephas came to be popularly known as Peter. According to some Church Fathers, such as Clement of Alexandria
Clement of Alexandria

Clement of Alexandria , was the first notable member of the Christianity of Alexandria, and one of its most distinguished teachers. He was born about the middle of the 2nd century, and died between 211 and 216....
 and Eusebius, there were two people named Cephas: one was Apostle Simon Peter, and the other was one of Jesus' Seventy Apostles
Seventy Disciples

The Seventy Disciples or Seventy-two Disciples were early Disciple of Jesus mentioned in the Gospel of Luke . According to Luke, the only gospel in which they appear, Jesus appointed them and sent them out in pairs to spread his message....
. Clement goes further to say it was Cephas of the Seventy who was condemned by Paul in Galatians 2 for not eating with the Gentiles.

In Aramaic, it could be ????.

Thomas (T?µa?)

John
Gospel of John

The Gospel of John is the fourth gospel in the Biblical canon of the New Testament, traditionally ascribed to John the Evangelist. Like the three synoptic gospels, it contains an account of some of the actions and sayings of Jesus of Nazareth, but differs from them in ethos and theological emphases....
 11:16
Then Thomas, who was called Didymus, said to his co-disciples, "Now let us go that we might die with him!"


Thomas is listed among the disciples of Jesus in all four gospels and the Acts of the Apostles. However, it is only in John's Gospel that more information is given. In three places (John 11:16, 20:24 and 21:2) he is given the name Didymus , the Greek word for a twin. In fact, "the Twin" is not just a surname, it is a translation of "Thomas". The Greek — Thomâs — comes from the Aramaic tômâ, "twin". Therefore, rather than two personal names, Thomas Didymus, there is a single nickname, the Twin. Christian tradition gives him the personal name Judas, and he was perhaps named Thomas to distinguish him from others of the same name.

In Aramaic, it could be ?????.

Tabitha (?aße??a)

Acts
Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles is a book of the Bible, which now stands fifth in the New Testament. It is commonly referred to as simply Acts. The title "Acts of the Apostles" was first used by Irenaeus in the late second century, but some have suggested that the title "Acts" be interpreted as "the Acts of the Holy Spirit" or even "the Acts...
 9:36
In Joppa, there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas.


The disciple's name is given both in Aramaic (?aße??a) and Greek (????a?). The Aramaic name is a transliteration of Tvîthâ the female form of (Tavyâ). Both names mean 'gazelle'.

It may be just coincidence that Peter
Saint Peter

Saint Peter was a leader of the early Christianity church, who features prominently in the New Testament Gospels and the Acts of the Apostles....
's words to her in verse 40, "Tabitha, get up!" , are similar to the "talitha kum
Aramaic of Jesus

Most scholars claim that the historical Jesus primarily spoke Aramaic language. It is generally agreed that Aramaic was a common language of Israel in the first century A.D., but the situation is more complex than non-specialists realize....
" phrase used by Jesus.

In Aramaic, it could be ?????.

Aramaic place names in the New Testament


Gethsemane (Ge?s?µa?e?)

Matthew
Gospel of Matthew

The Gospel of Matthew is one of the four canonical gospels in the New Testament and is a synoptic gospel. It narrates an account of the New Testament view on Jesus' life and Ministry of Jesus of Jesus of Nazareth....
 26:36
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane
Gethsemane

Gethsemane is a garden at the foot of the Mount of Olives in Jerusalem believed to be the place where Jesus and his disciples prayed the night before Crucifixion of Jesus....
.
Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 14:32
And they went to a place that has the name Gethsemane
Gethsemane

Gethsemane is a garden at the foot of the Mount of Olives in Jerusalem believed to be the place where Jesus and his disciples prayed the night before Crucifixion of Jesus....
.


The place where Jesus takes his disciples to pray before his arrest is given the Greek transliteration Ge?s?µa?e? (Gethsemani). It represents the Aramaic 'Gath-Šmânê', meaning 'the oil press' or 'oil vat' (referring to olive oil).

In Aramaic, it could be ?? ???? or ??? ?.

Golgotha (G?????a)

Mark
Gospel of Mark

The Gospel of Mark is the second of the four canonical gospels in the New Testament and was probably the first of the three synoptic gospels to be written....
 15:22
And they took him up to the place Golgotha, which is translated Place of the Skull.
John
Gospel of John

The Gospel of John is the fourth gospel in the Biblical canon of the New Testament, traditionally ascribed to John the Evangelist. Like the three synoptic gospels, it contains an account of some of the actions and sayings of Jesus of Nazareth, but differs from them in ethos and theological emphases....
 19:17
And carrying his cross by himself, he went out to the so-called Place of the Skull, which is called in 'Hebrew' Golgotha.


This is clearly Aramaic rather than Hebrew. 'Gûlgaltâ' is the Aramaic for 'skull'. The name appears in all of the gospels except Luke, which calls the place simply Kranion 'the Skull', with no Aramaic. The name 'Calvary
Calvary

Calvary or Golgotha are the English language/Western Christian names given to the site, outside of ancient Jerusalem?s early 1st century walls, ascribed to Jesus's crucifixion....
' is taken from the Latin Vulgate
Vulgate

The Vulgate is an early Fifth Century version of the Bible in Latin, and largely the result of the labors of Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of Vetus Latina....
 translation, Calvaria.

In Aramaic, it could be ??????.

Gabbatha (Gaßßa?a)

John
Gospel of John

The Gospel of John is the fourth gospel in the Biblical canon of the New Testament, traditionally ascribed to John the Evangelist. Like the three synoptic gospels, it contains an account of some of the actions and sayings of Jesus of Nazareth, but differs from them in ethos and theological emphases....
 19:13
When Pilate heard these words, he brought Jesus outside and sat on the judge's bench at a place called The Stone Pavement, or in Hebrew, Gabbatha.


The place name appears to be Aramaic. According to Josephus, War, V.ii.1, #51, the word Gabath means high place, or elevated place, so perhaps a raised flat area near the temple. The final "?" could then represent the emphatic state of the noun.

In Aramaic, it could be ?????.

Akeldama (??e?daµa?)

Acts
Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles is a book of the Bible, which now stands fifth in the New Testament. It is commonly referred to as simply Acts. The title "Acts of the Apostles" was first used by Irenaeus in the late second century, but some have suggested that the title "Acts" be interpreted as "the Acts of the Holy Spirit" or even "the Acts...
 1:19
And this became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that field was called, in their own dialect, Akeldama, that is Field of Blood.


The place of Judas Iscariot
Judas Iscariot

'Judas Iscariot', "Yehuda" was, according to the New Testament, one of the twelve original Twelve Apostles of Jesus. Among the twelve, he was apparently designated to keep account of the "accountant" , but he is most traditionally known for his role in Jesus' betrayal into the hands of Roman authorities....
's death is clearly named Field of Blood in Greek. However, the manuscript tradition gives a number of different spellings of the Aramaic. The Majority Text reads ??e?daµa ([H]akeldama); other manuscript versions give ??e?daµa ([H]acheldama), ??e?da?µa ([H]akeldaima), ??e?daµa? ([H]akeldamak) and ??e?daµa? ([H]akeldamach). Despite these variant spellings the Aramaic is most probably '?qêl dmâ', 'field of blood'. While the seemingly gratuitous Greek sound of "kh" [] at the end of the word is difficult to explain, the Septuagint similarly adds this sound to the end of the Semitic name Ben Sira
Ben Sira

Sirach, by Ben Sira, also known as The Wisdom of Jesus son of Sirach, The Wisdom of Ben Sira, or Ecclesiasticus, is a work from the second century BC, originally written in Hebrew language....
 to form the Greek name for the Book of "Sirakh" (Latin: Sirach). The sound may be a dialectic feature of either the Greek speakers or the original Semitic language speakers.

In Aramaic, it could be ??? ???.

Pool of Bethesda


Bethesda was originally the name of a pool in Jerusalem
Jerusalem

Jerusalem is the capital of Israel and its List of Israeli cities in both population and area, with a population of 747,600 residents over an area of if Positions on Jerusalem East Jerusalem is included....
, on the path of the Beth Zeta Valley, and is also known as the Sheep Pool. It is associated with healing
Healing

Healing, assessed physically, is the process by which the Cell in the body regenerate and repair to reduce the size of a damaged or necrosis area.Healing incorporates both the removal of necrotic Biological tissue , and the replacement of this tissue....
. In John 5
John 5

John 5 is the fifth chapter of the Gospel of John of the New Testament of the Christian Bible....
, Jesus
Jesus

Jesus of Nazareth , also known as Jesus Christ, is the central figure of Christianity and is revered by most Christian churches as the Son of God and the Incarnation ....
 was reported healing a man at the pool.

According to Syriac-English Dictionary by Louis Costaz and A Compendious Syriac Dictionary by J. Payne Smith, the word hesdo in Syriac
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
 (or hesda in older Aramaic) has two opposite meanings: 'grace' and 'disgrace'. Hence, Bethesda was both a house of disgrace, as many invalids gathered there, and a house of grace, as they were granted healing.

See also

  • Aramaic primacy
    Aramaic primacy

    Aramaic primacy is the view that the Christian New Testament and/or its sources were originally written in the Aramaic language. Aramaic Primacy is asserted over and against Greek Primacy ....
  • Aramaic language
    Aramaic language

    Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
  • Hebrew of Jesus