List of Filipino Christmas carols
Encyclopedia
This article lists Christmas
Christmas
Christmas or Christmas Day is an annual holiday generally celebrated on December 25 by billions of people around the world. It is a Christian feast that commemorates the birth of Jesus Christ, liturgically closing the Advent season and initiating the season of Christmastide, which lasts twelve days...

 carols sung by the Filipino
Filipino people
The Filipino people or Filipinos are an Austronesian ethnic group native to the islands of the Philippines. There are about 92 million Filipinos in the Philippines, and about 11 million living outside the Philippines ....

 during Christmas season. Most of these songs traditionally started way back during Spanish era and continued to be modified by modernization.

Ang Pasko ay Sumapit

Maligayang Pasko at Masaganang Bagong Taon (Merry Christmas and a Prosperous New Year), also known as Ang Pasko ay Sumapit (Christmas has Arrived), is a traditional Filipino
Philippines
The Philippines , officially known as the Republic of the Philippines , is a country in Southeast Asia in the western Pacific Ocean. To its north across the Luzon Strait lies Taiwan. West across the South China Sea sits Vietnam...

 Christmas
Christmas
Christmas or Christmas Day is an annual holiday generally celebrated on December 25 by billions of people around the world. It is a Christian feast that commemorates the birth of Jesus Christ, liturgically closing the Advent season and initiating the season of Christmastide, which lasts twelve days...

 song. It was originally composed by Vicente D. Rubi and Mariano Vestil in 1933 as Kasadya ning Táknaa
Kasadya Ning Taknaa
Kasadya Ning Taknaa is a Cebuano Christmas carol composed in 1933 by Vicente Rubi with lyrics by Mariano Vestil. Its famous counterpart is Ang Pasko Ay Sumapit, a modified version of the song written by Levi Celerio with lyrics in Tagalog ; however, Celerio is often given all songwriting credit...

(How Blissful is this Season!). A version of the song in Tagalog was used by Josefino Cenizal
Josefino Cenizal
Josefino Cenizal is a Filipino composer, director and actor from Tanza, Cavite. In 1937, he began to direct music films at Parlatone-Hispano Films, which is where his music career began. - References :...

 as a marching song for "Ang Pugad ng Aguila" (Hawk's Nest) in 1938. National Artist Levi Celerio
Levi Celerio
Levi Celerio was a Filipino composer and lyricist who was born in Manila, Philippines. Celerio was a prolific song-writer, with over 4,000 songs to his credit. He is perhaps best-known for being a leaf-player, a feat for which he was put into the Guinness Book of World Records...

 also wrote Tagalog lyrics to the song during 1950s. The song is still sung today in various communities, especially in Churches both in the Philippines
Philippines
The Philippines , officially known as the Republic of the Philippines , is a country in Southeast Asia in the western Pacific Ocean. To its north across the Luzon Strait lies Taiwan. West across the South China Sea sits Vietnam...

 and abroad.
Kasadya ni'ng Táknaa (Cebuano
Cebuano language
Cebuano, referred to by most of its speakers as Bisaya , is an Austronesian language spoken in the Philippines by about 20 million people mostly in the Central Visayas. It is the most widely spoken of the languages within the so-named Bisayan subgroup and is closely related to other Filipino...

)
----
Christmas Has Arrived (English)
----
Ang Pasko ay Sumapit (Tagalog
Tagalog language
Tagalog is an Austronesian language spoken as a first language by a third of the population of the Philippines and as a second language by most of the rest. It is the first language of the Philippine region IV and of Metro Manila...

)
----

Kasadya ni'ng Táknaa
Dapit sa kahimayaan.
Mao ray among nakita,
Ang panagway nga masanagon.

Buláhan ug buláhan
Ang tagbaláy nga giawitan.
Awit nga halandumon,
Ug sa tanang pasko magmalípayon.

Kasadya ni'ng Táknaa
Dapit sa kahimayaan.
Mao ray among nakita,
Ang panagway nga masanagon.

Buláhan ug buláhan
Ang tagbaláy nga giawitan.
Awit nga halandumon,
Ug sa tanang pasko magmalípayon.

Bag-ong tuig, bág-ong kinabúhì.
Dinuyogan sa átong mga pagbati.
Atong awiton ug atong laylayon
Aron magmalípayon.

Kasadya ni'ng Táknaa
Dapit sa kahimayaan.
Mao ray among nakita,
Ang panagway nga masanagon.

Buláhan ug buláhan
Ang tagbaláy nga giawitan.
Awit nga halandumon,
Ug sa tanang pasko magmalípayon.

Christmas has arrived
Let us sing
beautiful hymns
because God is Love

When Christ was born
There were Three Kings who visited
And each one
offered their respective gifts.

Chorus:
'Tis New Year so we must reform our lives
so that glad will be our nation/people
Let us strive that achieve we may
Prosperity!

Let us sing
Whilst the world is silent
The Day has arrived
of the Child brought about of Heaven.

Let us love each another,
Let us follow the Golden Rule
Golden Rule
Golden Rule may refer to:*The Golden Rule in ethics, morality, history and religion, also known as the ethic of reciprocity*Golden Rule savings rate, in economics, the savings rate which maximizes consumption in the Solow growth model...


And from this moment forth
though it not be Christmas, let us share

Ang Pasko ay sumapit
Tayo ay mangagsiawit
Ng magagandang himig
Dahil sa ang Diyós ay pag-ibig

Nang si Kristo'y isilang
May tatlong haring nagsidalaw
At ang bawat isa ay nagsipaghandog
Ng tanging alay

Koro:
Bagong taon ay magbagong-buhay
Nang lumigaya ang ating bayan
Tayo'y magsikap upang makamtán
Natin ang kasaganaan

Tayo'y mangagsiawit
Habang ang mundo'y tahimik
Ang araw ay sumapit
Ng sanggol na dulot ng langit

Tayo ay magmahalan
Ating sundin ang gintong aral
At magbuhat ngayon
Kahit hindi Pasko ay magbigayan


Noche Buena

Noche Buena is a song that describes typical Filipino culture of sharing and giving gifts during Christmas among relatives. Its title refers tot the traditional nochebuena
Nochebuena
Nochebuena, , is a Spanish word referring to the night of Christmas Eve. In Spain, Cuba, Latin America, and the Philippines, the evening consists of a traditional dinner with family....

, a usually family-centred feast full of merrymaking held shortly before midnight on Christmas Eve
Christmas Eve
Christmas Eve refers to the evening or entire day preceding Christmas Day, a widely celebrated festival commemorating the birth of Jesus of Nazareth that takes place on December 25...

.
Noche Buena (Tagalog
Tagalog language
Tagalog is an Austronesian language spoken as a first language by a third of the population of the Philippines and as a second language by most of the rest. It is the first language of the Philippine region IV and of Metro Manila...

)
----
Noche Buena
Nochebuena
Nochebuena, , is a Spanish word referring to the night of Christmas Eve. In Spain, Cuba, Latin America, and the Philippines, the evening consists of a traditional dinner with family....

 (English)
----
Kay sigla ng gabi,
ang lahat ay kay saya;
nagluto ang Áte ng manok na tinola;
Sa bahay ng Kuya ay mayro'ng litsonan pa!
Ang bawat tahanan may handáng iba't iba!

Tayo na giliw,
magsalo na tayo
mayro'n na tayong
tinapay at keso.
Di ba Noche Buena
sa gabing ito?
At bukas ay araw ng Pasko!

How lively is the night,
how jolly are all;
Older Sister has cooked tinolang manok;
at Older Brother's house, there is lechon
Lechon
Lechón is a pork dish in several regions of the world, most specifically Spain and its former colonial possessions throughout the world. The word lechón originated from the Spanish term leche ; thus lechón refers to a suckling pig that is roasted...

 [being roasted]!
Every home has prepared many different things!

Shall we go, beloved,
let us feast,
[for] now have we
bread and cheese.
Isn't it Noche Buena
on this very night?
And tomorrow is Christmas Day!




Sa Maybahay ang Aming Bati

In a part of a series known as Maligayang Pasko, this was originally an untitled song; it is now commonly known by its incipit
Incipit
Incipit is a Latin word meaning "it begins". The incipit of a text, such as a poem, song, or book, is the first few words of its opening line. In music, it can also refer to the opening notes of a composition. Before the development of titles, texts were often referred to by their incipits...

. Though more playful in tone, its theme is similar to the English carol Here We Come A-wassailing/A-caroling
Here We Come A-Wassailing
Here We Come A-wassailing is an English traditional Christmas carol and New Years song, apparently composed c. 1850...

.
Sa Maybahay ang Aming Bati (Tagalog
Tagalog language
Tagalog is an Austronesian language spoken as a first language by a third of the population of the Philippines and as a second language by most of the rest. It is the first language of the Philippine region IV and of Metro Manila...

)
----
To The Householder We Greet (English)
----
Sa maybahay, ang aming bati:
"Merry Christmas na mal'walhati!"
Ang pag-ibig, 'pag siyang nagharì,
araw-araw ay magiging Paskò lagi!

Koro:
Ang sanhi po, ng pagparito,
ay hihingî po ng aginaldo.
Kung sakaling, kami'y perhuwisyo,
pasensya na kayo't kami'y namamasko!!

To the householder we greet:
"A Glorious Merry Christmas!"
When Love doth reign,
every day will always be Christmas!

Chorus:
The reason we have come
is to ask for gifts.
If it so happens that we are a bother,
forgive us as we are soliciting for Christmas!


The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK