Georges Izambard
Encyclopedia
George Alphonse Fleury Izambard (December 11, 1848 – February, 1931) was a French
France
The French Republic , The French Republic , The French Republic , (commonly known as France , is a unitary semi-presidential republic in Western Europe with several overseas territories and islands located on other continents and in the Indian, Pacific, and Atlantic oceans. Metropolitan France...

 professor
Professor
A professor is a scholarly teacher; the precise meaning of the term varies by country. Literally, professor derives from Latin as a "person who professes" being usually an expert in arts or sciences; a teacher of high rank...

, known especially as the teacher of poet
Poet
A poet is a person who writes poetry. A poet's work can be literal, meaning that his work is derived from a specific event, or metaphorical, meaning that his work can take on many meanings and forms. Poets have existed since antiquity, in nearly all languages, and have produced works that vary...

 Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud
Jean Nicolas Arthur Rimbaud was a French poet. Born in Charleville, Ardennes, he produced his best known works while still in his late teens—Victor Hugo described him at the time as "an infant Shakespeare"—and he gave up creative writing altogether before the age of 21. As part of the decadent...

.

In May 1870 Rimbaud's mother wrote to Rimbaud's teacher Izambard and complained about him giving Rimbaud the book Les Miserables
Les Misérables
Les Misérables , translated variously from the French as The Miserable Ones, The Wretched, The Poor Ones, The Wretched Poor, or The Victims), is an 1862 French novel by author Victor Hugo and is widely considered one of the greatest novels of the nineteenth century...

 by Victor Hugo
Victor Hugo
Victor-Marie Hugo was a Frenchpoet, playwright, novelist, essayist, visual artist, statesman, human rights activist and exponent of the Romantic movement in France....

to read.

In May 1871, Rimbaud sent an important letter to Izambard. In this letter, (which includes the poem " Le Cœur supplicié"), he affirms that he wants to be a poet, and that he is working to become a "voyant":
Je veux être poète, et je travaille à me rendre voyant : vous ne comprendrez pas du tout, et je ne saurais presque vous expliquer. Il s'agit d'arriver à l'inconnu par le dérèglement de tous les sens. Les souffrances sont énormes, mais il faut être fort, être né poète, et je me suis reconnu poète. Ce n'est pas du tout ma faute. C'est faux de dire : Je pense : on devrait dire : On me pense. − Pardon du jeu de mots. − Je est un autre. Tant pis pour le bois qui se trouve violon, et nargue aux inconscients, qui ergotent sur ce qu'ils ignorent tout à fait !


Translated:
I wish to be a poet, and I am working to make myself into a seer: you will not understand at all, and I would not nearly know how to explain it to you. It's a question of coming to the unknown through the disordering of all the senses. The suffering is enormous, but one must be strong, be born a poet, and I have come to terms with my destiny as a poet. It's not at all my fault. It's wrong to say "I think"; one ought to say "I am being thought" - Forgive the play on words - I is another. Too bad for the wood which finds itself a violin, and brush off the oblivious, who quibble over things they know nothing about!

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK