Discussion
Ask a question about 'Belarusian alphabet'
Start a new discussion about 'Belarusian alphabet'
Answer questions from other users
|
The
Belarusian alphabet is based on the Cyrillic script and is derived from the alphabet of the
Old Church SlavonicOld Church Slavonic or Old Church Slavic was the first literary Slavic language, first developed by the 9th century Byzantine Greek missionaries Saints Cyril and Methodius who were credited with standardizing the language and using it for translating the Bible and other Ancient Greek...
language. The alphabet has existed in its modern form since 1918 and consists of thirty-two letters. See also
Belarusian Latin alphabetThe Belarusian Latin alphabet or Łacinka is the common name of the several historical alphabets to render the Belarusian text in Latin script.-Use:...
and
Belarusian Arabic alphabetThe Belarusian Arabic alphabet was based on the Arabic script and was developed in the 16th century . It consisted of twenty-eight graphemes, including several additions to represent Belarusian sounds not found in Arabic....
.
Letters
у кароткае/u ɲesklaˈdovaje/
/u kaˈrotkaje/ || /w/
|-
|
Ф ф ||
эф /ef/ || /f/
|-
|
Х х ||
ха /xa/ || /x/
|-
|
Ц ц ||
цэ /tsɛ/ || /ts/
|-
|
Ч ч ||
чэ /tʃɛ/ || /tʃ/
|-
|
Ш ш ||
ша /ʃa/ || /ʃ/
|-
|
Ы ы ||
ы /ɨ/ || /ɨ/
|-
|
Ь ь ||
мяккі знак/ˈmʲakkʲi znak/ || /ʲ/
|-
|
Э э ||
э /ɛ/ || /ɛ/
|-
|
Ю ю ||
ю /ju/ || /ju/, /ʲu/
|-
|
Я я ||
я /ja/ || /ja/, /ʲa/
|-
|
’ ||
апостраф/aˈpostraf/ || –
|}
Details
Officially, the letter <г> represents both /ɣ/ and /ɡ/, though the latter is only found in borrowings and mimesis. The letter <
ґGe with upturn is a letter of the Cyrillic alphabet. In Ukrainian, Urum and Rusyn, this letter is called "Ge", and the letter ⟨Г⟩ is called "He"...
> is used by some for the latter sound, but it has never belonged to a standard codification of the Belarusian alphabet.
The combination <д> with letters <ж> or <з> may denote either
two distinct respective sounds (
e.g., in some prefix-root combinations: <па
д-земны>, <а
д-жыць>), or the Belarusian
affricatesAffricates are consonants that begin as stops but release as a fricative rather than directly into the following vowel.- Samples :...
<дж> and <дз> (
e.g., <па
дзея>, <
джала>). In some representations of the alphabet, the affricates are included in parentheses after the letter <д>, to emphasis their special status, as: <… Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее …>.
<Ў> is not a distinct phoneme, but the neutralization of /v/ and /l/ when there is no following vowel, such as before a consonant or at the end of a word.
PalatalizationIn linguistics, palatalization , also palatization, may refer to two different processes by which a sound, usually a consonant, comes to be produced with the tongue in a position in the mouth near the palate....
of consonants is mostly indicated through choice of
vowel letter, as illustrated here with /p/ and /pʲ/, both written with the letter <п>:
-
- {| class=wikitable
|
palatalization || /p/ || /pʲ/
|-
| final || п || пь
|-
| before /a/ || па || пя
|-
| before /e/ || пэ || пе
|-
| before /i/ || пы || пі
|-
| before /o/ || по || пё
|-
| before /u/ || пу || пю
|}
When a consonant is not palatalized, precedes /j/, the apostrophe <’> is used to separate the iotated vowel: <п’я п’е п’і п’ё п’ю> /pja pje pi pjo pju/. (<І> is the palatalizing version of <ы>, and arguably represent the a single phoneme.) The apostrophe is not considered a letter and therefore is not taken into account when alphabetizing. (In pre-Second World War printing, the form <‘> was used. In practical computer use, it is frequently substituted with <'>.)
History
The alphabet of the Medieval Cyrillics (11th century) included forty-three letters. During the evolution of the Belarusian Alphabet, fifteen letters were dropped, the last four of them going after the introduction of the first official Belarusian grammar in 1918, and four new letters were added, thus producing the modern layout of thirty-two letters.
The new letters were:
- Letter <э> ((CYRILLIC) EH) appeared in the Belarusian texts about the end of the 15th century.
- Letter <й> ((CYRILLIC) SHORT I) evolved from <и> ((CYRILLIC) I) combined with diacritical sign by the end of the 16th century (compare: in Russian alphabet since 1735).
- Letter <ё> ((CYRILLIC) IO) was adopted from Russian alphabet by the half of the 19th century (compare: in Russian alphabet since 1797).
- Letter <ў> ((CYRILLIC) SHORT U) was proposed by Russian linguist Pyotr Bezsonov
Petr Alexeyevich Bessonov was a Russian student of folklore. He was born in Moscow, and graduated at Moscow University in 1851. After five years of graduate work in ancient and modern languages, he earned the government printing commission. From 1864 to 1867 he was supervisor of the Vilna...
in 1870.
The Belarusian alphabet, in its modern form has formally existed since the adoption of the
Branislaw TarashkyevichBranisłaŭ Adamovič Taraškievič was a Belarusian public figure, politician, and linguist.He was the creator of the first standardization of the modern Belarusian language in the early 20th century. The standard was later Russified by the Soviet authorities...
's
Belarusian grammarThe norms of the modern Belarusian grammar were adopted in 1959. Belarusian Grammar is mostly synthetic and partly analytic. Belarusian orthography is constructed on the phonetic principle and is mainly based on the Belarusian folk dialects of the Minsk-Vilnius region, such as they were at the...
for the use in the Soviet state school system in 1918 Before that, several slightly different versions of the alphabet were used informally.
In the 1920s and, notably, at the Belarusian Academical Conference (1926), miscellaneous changes of the Belarusian alphabet were being proposed. Notably, replacing <й> with <ј> (
(CYRILLIC) JE), and/or replacing <е>, <ё>, <ю>, <я> with <је> (or else with <јє>), <јо>, <ју>, <ја>, respectively, and/or replacing <ы> with <и>, and/or introducing <ґ> (see also
Ge with upturnGe with upturn is a letter of the Cyrillic alphabet. In Ukrainian, Urum and Rusyn, this letter is called "Ge", and the letter ⟨Г⟩ is called "He"...
), and/or introducing special graphemes/ligatures for affricates <дж>, <дз> etc. etc. Even the introducing of the Latin script was contemplated at one moment (e.g., proposal of Zhylunovich at the Belarusian Academical Conference (1926)). None of this was implemented, though.
Notable Belarusian linguist Yan Stankyevich in his later works suggested completely different layout of the alphabet. (see also
Belarusian Latin alphabetThe Belarusian Latin alphabet or Łacinka is the common name of the several historical alphabets to render the Belarusian text in Latin script.-Use:...
,
Ge with upturnGe with upturn is a letter of the Cyrillic alphabet. In Ukrainian, Urum and Rusyn, this letter is called "Ge", and the letter ⟨Г⟩ is called "He"...
):
Layout of the Belarusian alphabet
(Stankyevich, 1962)
| Оо |
Аа |
Ээ |
Бб |
Ґґ |
Гг |
Хх |
Дд |
Ее |
Ёё |
| Яя |
ДЗдз |
ДЖдж |
Зз |
Жж |
Іі |
Йй |
Кк |
Лл |
Мм |
| Нн |
Пп |
Рр |
Сс |
Шш |
Тт |
Вв |
Уу |
Ўў |
Фф |
| Ьь |
Цц |
Чч |
Ыы |
Юю |
Note: proper names and places' names are rendered in
BGN/PCGN romanization of BelarusianThe BGN/PCGN romanization system for Belarusian is a method for romanization of Cyrillic Belarusian texts, that is, their transliteration into the Latin alphabet....
.
External links