Vajacki marš
Encyclopedia
Vajacki marš is the National anthem
National anthem
A national anthem is a generally patriotic musical composition that evokes and eulogizes the history, traditions and struggles of its people, recognized either by a nation's government as the official national song, or by convention through use by the people.- History :Anthems rose to prominence...

 for the short-lived Belarusian People's Republic (BNR) that existed in 1918. Currently the government of BNR exists in exile
Exile
Exile means to be away from one's home , while either being explicitly refused permission to return and/or being threatened with imprisonment or death upon return...

. The anthem was written by Makar Kraŭcoŭ and music by Uladzimier Teraŭski. It was first published in Minsk
Minsk
- Ecological situation :The ecological situation is monitored by Republican Center of Radioactive and Environmental Control .During 2003–2008 the overall weight of contaminants increased from 186,000 to 247,400 tons. The change of gas as industrial fuel to mazut for financial reasons has worsened...

, in the newspaper
Newspaper
A newspaper is a scheduled publication containing news of current events, informative articles, diverse features and advertising. It usually is printed on relatively inexpensive, low-grade paper such as newsprint. By 2007, there were 6580 daily newspapers in the world selling 395 million copies a...

, Belarus
Belarus
Belarus , officially the Republic of Belarus, is a landlocked country in Eastern Europe, bordered clockwise by Russia to the northeast, Ukraine to the south, Poland to the west, and Lithuania and Latvia to the northwest. Its capital is Minsk; other major cities include Brest, Grodno , Gomel ,...

.




Lyrics in Belarusian (Cyrillic)
Мы выйдзем шчыльнымі радамі
На вольны родны наш прастор.
Хай воля вечна будзе з намі,
А гвалту мы дамо адпор!

Хай аджыве закамянелы
Наш беларускі вольны дух;
Штандар наш бел-чырвона-белы,
Пакрыў сабой народны рух!

На бой! За шчасьце і за волю
Народу слаўнага свайго!
Браты, цярпелі мы даволі.
На бой! — усе да аднаго!

Імя і сілу беларуса
Няхай пачуе й бачыць той,
Хто сьмее нам нясьці прымусы
I першы выкліча на бой.

Браты, да шчасьця мы падходзім:
Хай гром грыміць яшчэ мацней!
У крывавых муках мы народзім
Жыцьцё Рэспублікі сваей!



Lyrics in Belarusian Lacinka
My vyjdziem ščylnymi radami
Na volny rodny naš prastor.
Chaj vola večna budzie z nami,
A hvałtu my damo adpor!

Chaj adžyve zakamianieły
Naš biełaruski vołny duch;
Štandar naš bieł-čyrvona-bieły,
Pakryj saboj narodny ruch!

Na boj! Za ščaście i za volu
Narodu słaǔnaha svajho!
Braty, ciarpeli my davoli.
Na boj! – Usie da adnaho!

Imia i siłu biełarusaǔ
Niachaj pačuje j bačyć toj,
Chto śmieje nam niaści prymusy
I pieršy vykliča na boj.

Braty, da ščaścia my padchodzim:
Chaj hrom hrymić jašče macniej!
Ǔ kryvavych mukach my narodzim
Žyćcio respubliki svajoj!



Lyrics in English
We will walk in the solid columns
In our area free and wide.
Let the freedom always accompany us,
And we shall resist the violence.

Let our free Belarusian spirit
Live always powerful and brave.
Let our flag white-red-white
Symbolize our people’s movement.

Hasten to fight for happiness and freedom
Of our glorious nation!
Brothers! We’ve suffered enough.
Hasten to fight, all as one.

Let the name and force of the Belarusian
Be heard and seen by anyone,
That is bold enough to dictate to us,
That is first to challenge us to the fight

Brothers, we are approaching the happiness.
Let the thunder strikes more mightily.
In the bloody tortures
We will restore our Republic's life.

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK