Theodor Evertz
Encyclopedia
Theodor Evertz was a Franco-Flemish composer
from the Renaissance
.
Three of his Dutch
song
s are preserved in the anthology of Dutch songs, Dat ierste boeck vanden nieuwe Duijtsche liedekens, published by Jacob Baethen in Maastricht
in 1554 :
No complete set of parts of Jacob Baethen’s anthology has yet been retrieved (the soprano voice is missing), but one of the songs for four voices has been published in Petrus Phalesius’s Een Duijtsch musijck boeck in 1572, of which at least one complete copy has survived.
Franco-Flemish School
In music, the Franco-Flemish School or more precisely the Netherlandish School refers, somewhat imprecisely, to the style of polyphonic vocal music composition in Europe in the 15th and 16th centuries, and to the composers who wrote it...
from the Renaissance
Renaissance
The Renaissance was a cultural movement that spanned roughly the 14th to the 17th century, beginning in Italy in the Late Middle Ages and later spreading to the rest of Europe. The term is also used more loosely to refer to the historical era, but since the changes of the Renaissance were not...
.
Life and work
Little is known about Evertz.Three of his Dutch
Dutch language
Dutch is a West Germanic language and the native language of the majority of the population of the Netherlands, Belgium, and Suriname, the three member states of the Dutch Language Union. Most speakers live in the European Union, where it is a first language for about 23 million and a second...
song
Song
In music, a song is a composition for voice or voices, performed by singing.A song may be accompanied by musical instruments, or it may be unaccompanied, as in the case of a cappella songs...
s are preserved in the anthology of Dutch songs, Dat ierste boeck vanden nieuwe Duijtsche liedekens, published by Jacob Baethen in Maastricht
Maastricht
Maastricht is situated on both sides of the Meuse river in the south-eastern part of the Netherlands, on the Belgian border and near the German border...
in 1554 :
- O Venus jent aensiet toch mijn torment (O Venus, tormentor, have pity on me)
- Ontwaect van slaep nu wij ghij sijt (Awake, who ever you are)
- Schoen lief ic mach wel claeghen (My beloved, it cries to heaven)
No complete set of parts of Jacob Baethen’s anthology has yet been retrieved (the soprano voice is missing), but one of the songs for four voices has been published in Petrus Phalesius’s Een Duijtsch musijck boeck in 1572, of which at least one complete copy has survived.
Sources
- The new Grove dictionary of music and musicians, LondonLondonLondon is the capital city of :England and the :United Kingdom, the largest metropolitan area in the United Kingdom, and the largest urban zone in the European Union by most measures. Located on the River Thames, London has been a major settlement for two millennia, its history going back to its...
, 2001 - Jan Willem Bonda, De meerstemmige Nederlandse liederen van de vijftiende en zestiende eeuw. HilversumHilversumis a municipality and a town in the Netherlands, in the province of North Holland. Located in the region called "'t Gooi", it is the largest town in that area. It is surrounded by heathland, woods, meadows, lakes, and smaller villages...
, Verloren, 1996. ISBN 90-6550-545-8