Marcel Weyland
Encyclopedia
Marcel Weyland is a translator of Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz
Adam Bernard Mickiewicz ) was a Polish poet, publisher and political writer of the Romantic period. One of the primary representatives of the Polish Romanticism era, a national poet of Poland, he is seen as one of Poland's Three Bards and the greatest poet in all of Polish literature...

's Pan Tadeusz
Pan Tadeusz
Pan Tadeusz, the full title in English: Sir Thaddeus, or the Last Lithuanian Foray: A Nobleman's Tale from the Years of 1811 and 1812 in Twelve Books of Verse is an epic poem by the Polish poet, writer and philosopher Adam Mickiewicz...

and of Echoes: Poems of the Holocaust. 'The Word: 200 Years of Polish Poetry', 2010, ed. Brandl & Schlesinger, Blackheath, NSW, Australia, ISBN 9781921556036.

Life

Weyland was born in Łódź, Poland. His family fled ahead of the Germans in September 1939. They originally travelled to Lithuania, where they were fortunate enough to receive a visa from the Japanese Diplomat Chiune Sugihara
Chiune Sugihara
was a Japanese diplomat who served as Vice-Consul for the Japanese Empire in Lithuania. During World War II, he helped several thousand Jews leave the country by issuing transit visas to Jewish refugees so that they could travel to Japan. Most of the Jews who escaped were refugees from...

. From here they went through the Soviet Union to Japan, before being interned for the rest of World War II by the Japanese in Shanghai, China. The family finally settled in Sydney, Australia, in 1946. Here he studied architecture and law.

In 1952 Weyland married artist Phillipa Keane. They live in Mosman, Sydney, Australia. They have 5 children, 21 grandchildren, and 1 great-grandson.

Works

Weyland completed an English translation of Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz
Adam Bernard Mickiewicz ) was a Polish poet, publisher and political writer of the Romantic period. One of the primary representatives of the Polish Romanticism era, a national poet of Poland, he is seen as one of Poland's Three Bards and the greatest poet in all of Polish literature...

's Pan Tadeusz. This translation retains the rhythm of the Polish original instead of English poetry's drum-like iambic. The translation was begun in the 1960s as an attempt to convey a better sense of the original, and was initially intended for his family in Australia. Encouraged to continue it, he completed it in the hope that it would be of value to a wider audience.

In 2007 'Echoes: Poems of the Holocaust' was published. It is his translation of poems by Polish poets, Jewish and non-Jewish, written during the Holocaust and after, by survivors and witnesses.

In August 2010 Brandl & Schlesinger published 'The Word: 200 Years of Polish Poetry'. It is the first such bilingual anthology ever published.

Marcel has been recognised worldwide for his translations. In 2005 he was awarded the Order of Merit by the Polish government for his contributions to Polish culture, and in 2008 he was awarded the Medal of the Order of Australia
Order of Australia
The Order of Australia is an order of chivalry established on 14 February 1975 by Elizabeth II, Queen of Australia, "for the purpose of according recognition to Australian citizens and other persons for achievement or for meritorious service"...

.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK