Buntús Cainte
Encyclopedia
Buntús Cainte was a programme aimed at teaching the Irish language
Irish language
Irish , also known as Irish Gaelic, is a Goidelic language of the Indo-European language family, originating in Ireland and historically spoken by the Irish people. Irish is now spoken as a first language by a minority of Irish people, as well as being a second language of a larger proportion of...

 that was broadcast on Raidió Teilifís Éireann
Raidió Teilifís Éireann
Raidió Teilifís Éireann is a semi-state company and the public service broadcaster of Ireland. It both produces programmes and broadcasts them on television, radio and the Internet. The radio service began on January 1, 1926, while regular television broadcasts began on December 31, 1961, making...

 in Ireland
Republic of Ireland
Ireland , described as the Republic of Ireland , is a sovereign state in Europe occupying approximately five-sixths of the island of the same name. Its capital is Dublin. Ireland, which had a population of 4.58 million in 2011, is a constitutional republic governed as a parliamentary democracy,...

, beginning in 1967. The show was designed to appeal to young viewers, and was (unusually for RTÉ's educational output) lively and humorous. The programme was presented by Máire O’Neill and Aileen Geoghegan. By November 1967, 218,000 copies of the Buntús Cainte lessons booklet had been sold.

The programme catered for people with little or no Irish. Phrases were spoken by the presenters in both Irish and English, and were also overlaid (in Irish) on a simple static cartoon relating to the phrase.

It is also the title of a series of 3 books which contain the programme material, including the cartoons, the spoken Irish words and the English and Irish text.

Current Publication

Buntús Cainte is currently available in book form, published by Foras na Gaeilge
Foras na Gaeilge
Foras na Gaeilge is the governing body of the Irish language, responsible for the promotion of the language throughout the island of Ireland. Its name can be translated into English as "The Irish Language Body", although the body has no official English-language name...

 with editions in 2002, 2005, 2006 and 2008. The current editions include remastered versions of the original recordings on Compact Disc
Compact Disc
The Compact Disc is an optical disc used to store digital data. It was originally developed to store and playback sound recordings exclusively, but later expanded to encompass data storage , write-once audio and data storage , rewritable media , Video Compact Discs , Super Video Compact Discs ,...

.

Buntús Cainte is also available as an MP3 course for iPod, iPhone and iPad. The English and Irish text can be viewed by the learner using the lyrics function on the device.

Format

The course consists of a series of short lessons in which the presenters speak in Irish. The lessons are accompanied by English and Irish written versions of the spoken words.

Each lesson contains new words, basic sentences for each of the new words, revisionary sentences, a second section of new material and a situational conversation.
The book's lessons are intended to be used with recorded versions of the Irish words and sentences they contain. The current publications, unlike earlier ones, come with the recordings.

It is available as three books, Part One, Part Two and Part Three.

Methodology

  • The lessons are each intended to be a day's work.
  • The student listens to the first part of the recording, dealing with new material, two or three times.
  • On the second and subsequent times, the student repeats the Irish words aloud while reading the English equivalents.
  • The student should then be able to understand the six basic sentences when heard for the first time.
  • After listening to and repeating aloud the basic sentences the student should be able to reproduce them using only the stimulus provided by the cartoons.
  • The revisionary sentences are then treated in a similar manner.
  • The same approach is then taken with the second section of new material, and after that the situational conversation.
  • Once the student can reproduce the Irish version of the conversation while glancing only at the English version for assistance they have mastered the lesson.
  • Each day's work begins with an attempt to reproduce the previous day's situational conversation in the same way. If needed the recording can be played once or twice to aid recollection.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK