Regina Rheda
Encyclopedia
Regina Rheda is a Brazilian author living in the United States. She is known for her prose fiction concerning urbanism, transnational migration, and animal rights
Abolitionism (animal rights)
Abolitionism within the animal rights movement is the idea that focusing on animal welfare reform not only fails to challenge animal suffering, but may prolong it by making the exercise of property rights over animals appear acceptable. The abolitionists' objective is to secure a moral and legal...

. Before becoming a writer, she had worked with film, video and television. She earned the Jabuti prize
Prêmio Jabuti
The Prêmio Jabuti is the most important and well-known literary award in Brazil. It was created in 1958 by Edgard Cavalheiro....

 for literature (1995) with her debut collection of short stories Arca sem Noé - Histórias do Edifício Copan, which was translated by Adria Frizzi and REYoung as Stories From the Copan Building, and included in the volume First World Third Class and Other Tales of the Global Mix (University of Texas Press). The most substantial segment in this volume is the title piece, a novel of discovery translated by David Coles and volume editor Charles A. Perrone. Analysts have underlined originality, wit
Wit
Wit is a form of intellectual humour, and a wit is someone skilled in making witty remarks. Forms of wit include the quip and repartee.-Forms of wit:...

 and irony
Irony
Irony is a rhetorical device, literary technique, or situation in which there is a sharp incongruity or discordance that goes beyond the simple and evident intention of words or actions...

 in her style. Rheda's work has interested scholars of Inter-American literature
Inter-American literature
Inter-American Literature involves the comparative study of authors and texts from all the Americas: North, South and Central, including the Caribbean...

, Latin American literature, literature of Brazil
Literature of Brazil
Brazilian literature is written in the Portuguese language by Brazilians or in Brazil, even if prior to Brazil's independence from Portugal, in 1822...

, women writers, post-humanism, and veganism
Veganism
Veganism is the practice of eliminating the use of animal products. Ethical vegans reject the commodity status of animals and the use of animal products for any purpose, while dietary vegans or strict vegetarians eliminate them from their diet only...

.

Translation of her works into English

  • First World Third Class and Other Tales of the Global Mix. Contents include Arca sem Noé - Histórias do Edifício Copan (Stories from the Copan Builiding), the novel First World Third Class, and the short stories "The Enchanted Princess," "The Sanctuary," and "The Front." Austin: University of Texas Press, 2005. Translation: Charles A. Perrone, Adria Frizzi, REYoung and David Coles.
  • "Miss Carminda and the Prince." Translation of the short story "Dona Carminda e o príncipe." Journal Meridians: Feminism, Race, Transnationalism. Smith College/Indiana University Press, Fall 2004. Translation: Lydia Billon.
  • "The Sanctuary." Translation of the short story "O Santuário." Republished in the anthology Luso-American Literature: Writings by Portuguese-Speaking Authors in North America. Rutgers University Press, Summer 2011. Translation: Charles A. Perrone.

Novels and story collections

  • Arca sem Noé - Histórias do Edifício Copan. (Short story collection). Rio: Record, 2010. The first edition appeared in 1994.
  • Pau-de-arara classe turística. (Novel). Rio de Janeiro: Record, 1996.
  • Amor sem-vergonha. (Short story collection). Rio de Janeiro: Record, 1997.
  • Livro que vende. (Novel). São Paulo: Altana, 2003.
  • Humana festa. (Novel). São Paulo: Record, 2008.

Participation in anthologies of various authors

  • "O santuário." (Short story). In Pátria estranha. São Paulo: Nova Alexandria, 2002.
  • "Dona Carminda e o príncipe." (Short story). In Histórias dos tempos de escola. São Paulo: Nova Alexandria, 2002.
  • "A frente." (Short story). In Mais trinta mulheres que estão fazendo a nova literatura brasileira. Rio: Record, 2005.
  • "The Sanctuary." (Short story). In Luso-American Literature: Writings by Portuguese-Speaking Authors in North America. Rutgers University Press, Summer 2011. Translation: Charles A. Perrone.

Translations into Portuguese

  • Empty Cages - Facing the Challenge of Animal Rights, by Tom Regan (Jaulas vazias: encarando o desafio dos direitos animais. Porto Alegre: Lugano, 2006).
  • Materials from professor Gary L. Francione's official website/blog Animal Rights: The Abolitionist Approach.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK