|
|
|
|
Kedukan Bukit Inscription
|
| |
|
| |
The Kedukan Bukit Inscription was discovered by the Dutchman M. Batenburg on 29 November 1920 at Kedukan Bukit, South Sumatra, on the banks of the River Tatang, a tributary of the River Musi. It is a small stone of 45 by 80 cm. This inscription is dated the year 605 Saka (683 AD).
these inscriptions were written in Pallava script, a form of ancient script used in Tamil kingdoms of ancient India .
The text in Old Malay is:
- svasti sri sakavarsatita 605 (604 ?) ekadasi su
- klapaksa vulan vaisakha d??apunta hiya nayik di
- samvau mangalap siddhayatra di saptami suklapaksa
- vulan jyestha d?apunta hiya marlapas dari minanga
- tamvan mamava yam? vala dualaksa dangan ko-
- duaratus cara di samvau dangan jalan sarivu
- tluratus sapulu dua vañakña datam? di mata jap
- sukhacitta di pañcami suklapaksa vula….
- laghu mudita datam? marvuat vanua …..
- srivijaya jaya siddhayatra subhiksa .....
Selamat dan bahagia! Dalam Shaka 605, pada sebelashari bulan terang dari bulan Waisyakha Baginda naikkapal mencari untungnya pada tujuhhari bulan terang dari bulan Jyestha Baginda berangkatdari muara Tamvan membawa bala dua laksa dengan...

Discussion
Ask a question about 'Kedukan Bukit Inscription'
Start a new discussion about 'Kedukan Bukit Inscription'
Answer questions from other users
|
Encyclopedia
The Kedukan Bukit Inscription was discovered by the Dutchman M. Batenburg on 29 November 1920 at Kedukan Bukit, South Sumatra, on the banks of the River Tatang, a tributary of the River Musi. It is a small stone of 45 by 80 cm. This inscription is dated the year 605 Saka (683 AD).
Text
Original
All these inscriptions were written in Pallava script, a form of ancient script used in Tamil kingdoms of ancient India .
The text in Old Malay is:
- svasti sri sakavarsatita 605 (604 ?) ekadasi su
- klapaksa vulan vaisakha d??apunta hiya nayik di
- samvau mangalap siddhayatra di saptami suklapaksa
- vulan jyestha d?apunta hiya marlapas dari minanga
- tamvan mamava yam? vala dualaksa dangan ko-
- duaratus cara di samvau dangan jalan sarivu
- tluratus sapulu dua vañakña datam? di mata jap
- sukhacitta di pañcami suklapaksa vula….
- laghu mudita datam? marvuat vanua …..
- srivijaya jaya siddhayatra subhiksa .....
Translation in Malay Language The translation in Malay Language is:
- Selamat dan bahagia! Dalam Shaka 605, pada sebelas
- hari bulan terang dari bulan Waisyakha Baginda naik
- kapal mencari untungnya pada tujuh
- hari bulan terang dari bulan Jyestha Baginda berangkat
- dari muara Tamvan membawa bala dua laksa dengan
- ... dua ratus pawang di kapal dengan yang jalan kaki seribu
- tiga ratus dua belas banyaknya datang di Matajap
- suka cita. Pada lima hari bulan terang dari bulan Asada
- belayar mudik, datang membuat benua ...
- Srivijaya kota yang berjaya, yang bahagia, dan yang makmur!
English Translation for Malay Language version of the inscription
- All hail and prosperity! In the year 605 of the Saka calendar, on the eleventh
- day on the full moon of Waisaka, His Majesty took
- a boat to find a living. On the seventh day
- on the full moon of Jyesta, His Majesty
- brings 2000 troops and
- 312 people in boats from firth of Tamvan, With 1312 foot soldiers
- and came to Matajap
- happily. On the fifth day on the bright moon of Asada,
- they docked and open a country ...
- Great, prosperous and peaceful Srivijaya!
Translation
- "Om swasti astu! All hail and prosperity. In the year 605 of the [Indian] Saka calendar, on the eleventh day at half-moon of Waisaka, Sri Baginda took dugouts in order to obtain siddhayatra. On Day 7, on the 15th day at half-moon of Jyestha, Sri Baginda extricated himself from minanga tamvan. He took 2,000 troups with him … as many as 200 in dugouts, with 1,312 foot soldiers. They arrived at … Truly merry on the fifteenth day of the half-moon…, agile, happy, and they made a trip to the country … Great Sriwijaya! Prosperity and riches …"
See also
Further reading
- George Coedès, Les inscriptions malaises de Çrivijaya, BEFEO 1930
- J.G. de Casparis, Indonesian Palaeography, Leiden (Brill) 1975.
|
| |
|
|