800 Heroes Song
Encyclopedia
The "800 Heroes Song" is also known by the title "China Will Not Perish". This song is written to commemorate the heroic efforts of the Lone Battalion of the National Revolutionary Army
National Revolutionary Army
The National Revolutionary Army , pre-1928 sometimes shortened to 革命軍 or Revolutionary Army and between 1928-1947 as 國軍 or National Army was the Military Arm of the Kuomintang from 1925 until 1947, as well as the national army of the Republic of China during the KMT's period of party rule...

 in the Defense of Sihang Warehouse
Defense of Sihang Warehouse
The Defense of Sihang Warehouse took place from October 26 to November 1, 1937, and marked the beginning of the end of the three-month Battle of Shanghai in the opening phase of the Second Sino-Japanese War...

 during the final stage of the Battle of Shanghai (1937).

After winning the war of resistance against Japan and China was certainly not going to perish, the Chinese Nationalists Government changing the title and lyrics to "China Shall be Strong" ; and this song remained popular even today.

Simplified Chinese lyrics

中国不会亡,中国不会亡,
你看民族英雄谢团长。
中国不会亡,中国不会亡,
你看那八百壮士孤军奋斗守战场,
四方都是炮火,四方都是豺狼,
宁愿死不退让,宁愿死不投降。
我们的国旗在重围中飘荡飘荡,飘荡飘荡,飘荡。
八百壮士一条心,十万强敌不能挡,
我们的行动伟烈,我们的气节豪壮,
同胞们起来!同胞们起来!
快快赶上战场,拿八百壮士做榜样。
中国不会亡,中国不会亡,
中国不会亡,中国不会亡!
不会亡!不会亡!不会亡!

Traditional Chinese lyrics

中國不會亡,中國不會亡,
你看民族英雄謝團長。
中國不會亡,中國不會亡,
你看那八百壯士孤軍奮鬥守戰場,
四方都是砲火,四方都是豺狼,
寧願死不退讓,寧願死不投降。
我們的國旗在重圍中飄蕩飄蕩,飄蕩飄蕩,飄蕩。
八百壯士一條心,十萬強敵不能擋,
我們的行動偉烈,我們的氣節豪壯,
同胞們起來!同胞們起來!
快快趕上戰場,拿八百壯士做榜樣。
中國不會亡,中國不會亡,
中國不會亡,中國不會亡!
不會亡!不會亡!不會亡!

Hanyu Pinyin

Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng,
Nǐ kàn mínzú yīngxióng Xiè túanzhăng.
Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng, 
Nǐ kàn nà bābǎi zhùangshì gūjūn fèndòu shǒu zhànchǎng,
Sìfāng dōushì pàohuǒ, Sìfāng dōushì cháiláng,
Níngyuàn sǐ bù tuìràng, Níngyuàn sǐ bù tóuxiáng 
Wǒměn de guóqí zài chóngwĕi zhōng piāodàng piāodàng, piāodàng piāodàng, piāodàng.
Bābǎi zhuàngshì yī tiáo xīn, shíwàn qíangdí bù néng dǎng,
Wǒměn de xíngdòng wěiliè, wǒměn de qìjié háozhuàng,
Tǒngbāomen qǐlái! Tǒngbāomen qǐlái!
Kuàikuài gǎnshàng zhànchǎng, ná bābăi zhuàngshì zuò bǎngyàng.
Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng,
Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng!
Bùhuì wáng! Bùhuì wáng! Bùhuì wáng!

Translation

China will not die, China will not die,
You look at national hero Commander Xie
Xie Jinyuan
-Places residing for a length of time:Xie got through his several years at Whampoa Military Academy in Guangzhou, then he serve in the National Revolutionary Army in Shanghai till to death.-Educational level attained:...

.
China will not die, China will not die,
Look at Eight Hundred Heroes struggled in isolation keep the battlefield,
Quartet are the fire, four are Jackal,
Would rather die than not compromise, would rather die than not to surrender.
Our flag floating in the tight encirclement of floating, floating floating, floating.
Eight Hundred Heroes of one mind, one hundred thousand enemies can not block,
Wei Lie our actions, our integrity heroic
Quickly catch up with the battlefield, Eight Hundred Heroes do take an example.
China is not dead, China will not die!
Will not die! Will not die! Not dead!
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK