All Topics  
William Morgan (Bible translator)

 

   Email Print
   Bookmark   Link






 

William Morgan (Bible translator)



 
 
William Morgan (1545 – 10 September 1604), was Bishop of Llandaff
Bishop of Llandaff

The Bishop of Llandaff is the Ordinary of the Church in Wales Diocese of Llandaff....
 and of St Asaph
Bishop of St Asaph

The Bishop of St Asaph heads the Church in Wales diocese of St Asaph.The diocese covers the counties of Conwy county borough and Flintshire, Wrexham county borough, the eastern part of Merioneth in Gwynedd and part of northern Powys....
, and the translator of the first version of the whole Bible
Bible

The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
 into Welsh
Welsh language

Welsh ]], is a member of the Brythonic branch of Celtic languages spoken natively in Wales, in England by some along the Welsh Marches and in the Welsh settlement in Argentina in the Chubut Valley in Argentina Patagonia....
 from Greek and Hebrew.

an was born in 1545 at Ty Mawr Wybrnant
Ty Mawr Wybrnant

Ty Mawr is situated in the beautiful and secluded Wybrnant valley, in the parish of Penmachno, near Betws-y-Coed in Conwy county borough, north Wales, and was the birthplace of William Morgan , first translator of the whole Bible into Welsh language....
, in the parish of Penmachno, near Betws-y-Coed
Betws-y-Coed

Betws-y-Coed is a village in the Conwy valley in the county borough of Conwy , North Wales Wales. The name Betws or Bettws is generally thought to be derived from the Anglo-Saxon Old English 'bed-hus' - a house of prayer, or oratory....
, North Wales. As his father was a tenant of the Gwydir estate, he was probably educated at Gwydir Castle
Gwydir Castle

Gwydir Castle is situated in the Conwy valley, North Wales, a mile to the west of the ancient market town of Llanrwst and to the south of the large village of Trefriw....
, near Llanrwst
Llanrwst

Llanrwst The growth of the town in the 13th century was considerably aided by an edict by Edward I of England, who built Conwy Castle, prohibiting any Welshman from trading within of that town....
, along with the children of the Wynn family. Morgan then attended St John's College, Cambridge
St John's College, Cambridge

St John's College, an institution known formally as The Master, Fellows and Scholars of the College of St John the Evangelist in the University of Cambridge is a constituent college of the University of Cambridge founded by Lady Margaret Beaufort in 1511....
 where he studied a range of subjects including philosophy, mathematics and Greek
Greek language

Greek is an Indo-European languages native to the southern Balkan peninsula, the language of the Greek people. It forms an independent branch within Indo-European....
.






Discussion
Ask a question about 'William Morgan (Bible translator)'
Start a new discussion about 'William Morgan (Bible translator)'
Answer questions from other users
Full Discussion Forum



Encyclopedia


William Morgan (1545 – 10 September 1604), was Bishop of Llandaff
Bishop of Llandaff

The Bishop of Llandaff is the Ordinary of the Church in Wales Diocese of Llandaff....
 and of St Asaph
Bishop of St Asaph

The Bishop of St Asaph heads the Church in Wales diocese of St Asaph.The diocese covers the counties of Conwy county borough and Flintshire, Wrexham county borough, the eastern part of Merioneth in Gwynedd and part of northern Powys....
, and the translator of the first version of the whole Bible
Bible

The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
 into Welsh
Welsh language

Welsh ]], is a member of the Brythonic branch of Celtic languages spoken natively in Wales, in England by some along the Welsh Marches and in the Welsh settlement in Argentina in the Chubut Valley in Argentina Patagonia....
 from Greek and Hebrew.

Life

Morgan was born in 1545 at Ty Mawr Wybrnant
Ty Mawr Wybrnant

Ty Mawr is situated in the beautiful and secluded Wybrnant valley, in the parish of Penmachno, near Betws-y-Coed in Conwy county borough, north Wales, and was the birthplace of William Morgan , first translator of the whole Bible into Welsh language....
, in the parish of Penmachno, near Betws-y-Coed
Betws-y-Coed

Betws-y-Coed is a village in the Conwy valley in the county borough of Conwy , North Wales Wales. The name Betws or Bettws is generally thought to be derived from the Anglo-Saxon Old English 'bed-hus' - a house of prayer, or oratory....
, North Wales. As his father was a tenant of the Gwydir estate, he was probably educated at Gwydir Castle
Gwydir Castle

Gwydir Castle is situated in the Conwy valley, North Wales, a mile to the west of the ancient market town of Llanrwst and to the south of the large village of Trefriw....
, near Llanrwst
Llanrwst

Llanrwst The growth of the town in the 13th century was considerably aided by an edict by Edward I of England, who built Conwy Castle, prohibiting any Welshman from trading within of that town....
, along with the children of the Wynn family. Morgan then attended St John's College, Cambridge
St John's College, Cambridge

St John's College, an institution known formally as The Master, Fellows and Scholars of the College of St John the Evangelist in the University of Cambridge is a constituent college of the University of Cambridge founded by Lady Margaret Beaufort in 1511....
 where he studied a range of subjects including philosophy, mathematics and Greek
Greek language

Greek is an Indo-European languages native to the southern Balkan peninsula, the language of the Greek people. It forms an independent branch within Indo-European....
. He received a BA
Bachelor of Arts

Bachelor of Arts , from the Latin language Artium Baccalaureus, is an Undergraduate education bachelor's degree awarded for either a course or a program in either the liberal arts, the sciences or both....
 in 1568 and an MA in 1571 before spending seven years on Biblical studies, including a study of the Bible in Greek, Hebrew
Hebrew language

Hebrew is a Semitic languages of the Afro-Asiatic languages. Modern Hebrew is spoken by more than seven million people in Israel and Classical Hebrew is used for prayer or study in Jews communities around the world....
 and Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
 and the works of the Church Fathers and contemporary Protestant theologians. He graduated with a BD
Bachelor of Divinity

In Western culture universities, a Bachelor of Divinity is usually an undergraduate academic degree awarded for a course taken in the study of divinity or related disciplines, such as theology or, rarely, religious studies....
 in 1578 and a DD
Doctor of Divinity

Doctor of Divinity is an advanced academic degree in Divinity . Historically, it identified one who had been licensed by a university to teach Christianity theology or related religion subjects....
 in 1583.

In addition to his scholarly pursuits, William Morgan was an ordained minister, having been ordained in 1568 by the Bishop of Ely
Bishop of Ely

The Bishop of Ely is the Ordinary of the Church of England Diocese of Ely in the Province of Canterbury.The diocese roughly covers the county of Cambridgeshire , together with a section of north-west Norfolk and has its Episcopal see in the Ely, Cambridgeshire, where the seat is located at the Ely Cathedral....
. His first (part-time) appointment was to the parish of Llanbadarn Fawr
Llanbadarn Fawr

Llanbadarn Fawr is a village and parish in Ceredigion, Wales and is located on the outskirts of Aberystwyth situated next to Penparcau and Southgate....
, in 1572; he later moved to Welshpool
Welshpool

Welshpool is a town in Powys, Wales, only 4 miles from the border with England. The town is low-lying on the River Severn; the Welsh language name Y Trallwng literally meaning 'the marshy or sinking land'....
 (near the English border) in 1575 and then to Llanrhaeadr-ym-Mochnant
Llanrhaeadr-ym-Mochnant

Llanrhaeadr-ym-Mochnant is a village in Powys, mid Wales. Population 1,470 , Welsh-speaking 62% . The village is best known as the former parish of William Morgan , then a vicar who first translated the Bible into Welsh language and later rose to become a Bishop at Llandaff Cathedral and St....
 in 1578, which he took as a full-time duty.

Morgan was at university when William Salesbury
William Salesbury

William Salesbury also Salusbury was the leading Welsh language scholar of the Renaissance and the principal translator of the 1567 Welsh language New Testament....
 published his Welsh New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 in 1567. While he was pleased that this work was available, Morgan firmly believed in the importance of having the Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
 translated as well. He began work on a translation of the Old Testament in the early 1580s and published this, together with a revision of Salesbury's New Testament, in 1588.

Following the publication of his Bible, Morgan worked on a revision of the Prayer Book (which had also been translated by Salesbury), published in 1599. He also began work on a revision of the 1588 Bible, which contained a number of printing errors. This work was continued after Morgan's death by Bishop Richard Parry
Richard Parry

Richard Parry may refer to:*Richard Parry , Bishop of St. Asaph*Richard Parry , member of indie band Arcade Fire*Richard Lloyd Parry, British foreign correspondent...
 and Dr John Davies
John Davies (Mallwyd)

Dr John Davies, Mallwyd was one of Wales's leading scholars of the late Renaissance. He wrote a Welsh language grammar and dictionary. He was also a translator and editor and an ordained minister of the Church of England....
, and a revised version of the Bible was published in 1620. This edition is still known as William Morgan's translation, and it is this rather than the previous edition which became the standard Welsh Bible until the 20th century and continues to be used to this day.

William Morgan was appointed Bishop of Llandaff
Llandaff

Llandaff is a district in the Cardiff North of Cardiff, capital of Wales, having been incorporated into the city in 1922, and is also the see of a Diocese of Llandaff of the Church in Wales, covering the most populous area of South Wales....
 in 1595 and moved to the bishopric of St Asaph
St Asaph

St Asaph is a town on the River Elwy in Denbighshire, Wales. In the United Kingdom Census 2001 it had a population of 3,491.The town of St Asaph is surrounded by countryside and views of the Vale of Clwyd....
 in 1601. He died in 1604.

His achievement is now looked on as a major monument in the history of the Welsh language
Welsh language

Welsh ]], is a member of the Brythonic branch of Celtic languages spoken natively in Wales, in England by some along the Welsh Marches and in the Welsh settlement in Argentina in the Chubut Valley in Argentina Patagonia....
; it meant that the Welsh people could read the Bible in their first language at roughly the same time as their English neighbours had the privilege.

See also

  • Welsh Bible
    Welsh Bible

    Parts of the Bible were translated into Welsh language before the 15th century, but the first complete translation was the manuscript of Celydd Sfan, and while no exact date for its composition is known, it was in existence by 1470....


External links

  • View the whole Bible online! (digital images of the actual volume)