All Topics  
Transcription (linguistics)

 

   Email Print
   Bookmark   Link






 

Transcription (linguistics)



 
 
Transcription is the conversion into written, typewritten or printed form, of a spoken language
Spoken language

A spoken language is a human natural language in which the words are uttered through the mouth. Most human languages are spoken languages.Speech communication stands in contrast to sign language and written language....
 source, such as the proceedings of a court hearing. It can also mean the conversion of a written source into another medium, such as scanning book
Book

A book is a set or collection of written, printed, illustrated, or blank sheets, made of paper, parchment, or other material, usually fastened together to hinge at one side....
s and making digital versions. A transcriptionist is a person who performs transcription.

In a strict linguistic sense, transcription is the process of matching the sounds of human speech to special written symbols using a set of exact rules, so that these sounds can be reproduced later.

Transcription as a mapping from sound to script must be distinguished from transliteration
Transliteration

Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system or system of rules for such practice....
, which creates a mapping from one script to another that is designed to match the original script as directly as possible.

Standard transcription schemes for linguistic purposes include the International Phonetic Alphabet
International Phonetic Alphabet

The International Phonetic Alphabet "The acronym 'IPA' strictly refers [...] to the 'International Phonetic Association'. But it is now such a common practice to use the acronym also to refer to the alphabet itself that resistance seems pedantic....
 (IPA), and its ASCII equivalent, SAMPA
SAMPA

The Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet is a computer-readable phonetic script using 7-bit printable American Standard Code for Information Interchange characters, based on the International Phonetic Alphabet ....
.






Discussion
Ask a question about 'Transcription (linguistics)'
Start a new discussion about 'Transcription (linguistics)'
Answer questions from other users
Full Discussion Forum



Encyclopedia


Transcription is the conversion into written, typewritten or printed form, of a spoken language
Spoken language

A spoken language is a human natural language in which the words are uttered through the mouth. Most human languages are spoken languages.Speech communication stands in contrast to sign language and written language....
 source, such as the proceedings of a court hearing. It can also mean the conversion of a written source into another medium, such as scanning book
Book

A book is a set or collection of written, printed, illustrated, or blank sheets, made of paper, parchment, or other material, usually fastened together to hinge at one side....
s and making digital versions. A transcriptionist is a person who performs transcription.

In a strict linguistic sense, transcription is the process of matching the sounds of human speech to special written symbols using a set of exact rules, so that these sounds can be reproduced later.

Transcription as a mapping from sound to script must be distinguished from transliteration
Transliteration

Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system or system of rules for such practice....
, which creates a mapping from one script to another that is designed to match the original script as directly as possible.

Standard transcription schemes for linguistic purposes include the International Phonetic Alphabet
International Phonetic Alphabet

The International Phonetic Alphabet "The acronym 'IPA' strictly refers [...] to the 'International Phonetic Association'. But it is now such a common practice to use the acronym also to refer to the alphabet itself that resistance seems pedantic....
 (IPA), and its ASCII equivalent, SAMPA
SAMPA

The Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet is a computer-readable phonetic script using 7-bit printable American Standard Code for Information Interchange characters, based on the International Phonetic Alphabet ....
. See also

Transcription is often confused with transliteration
Transliteration

Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system or system of rules for such practice....
, due to a common journalistic practice of mixing elements of both in rendering foreign names. The resulting practical transcription is a hybrid called both transcription and transliteration by general public.

In this table IPA
International Phonetic Alphabet

The International Phonetic Alphabet "The acronym 'IPA' strictly refers [...] to the 'International Phonetic Association'. But it is now such a common practice to use the acronym also to refer to the alphabet itself that resistance seems pedantic....
 is an example of phonetic transcription
Phonetic transcription

Phonetic transcription is the visual system of symbolization of the sounds occurring in spoken human language. The most common type of phonetic transcription uses a phonetic alphabet ....
 of the name of the former Russian president known in English as Boris Yeltsin
Boris Yeltsin

Boris Nikolayevich Yeltsin was the first President of the Russian Federation, serving from 1991 to 1999.Yeltsin came to power with a wave of high expectations....
, followed by accepted hybrid forms in various languages. Note that 'Boris' is a transliteration rather than transcription in strict sense.

The same words are likely to be transcribed differently under different systems. For example, the Mandarin Chinese name for the capital of the People's Republic of China
People's Republic of China

The People's Republic of China , commonly known as China, is the largest country in East Asia and the List of countries by population in the world with over 1.3 billion people, approximately a fifth of the world's population....
 is Beijing in the commonly-used contemporary system Hanyu Pinyin, and in the historically significant Wade Giles system, it is written Pei-Ching.

Practical transcription can be done into a non-alphabetic language too. For example, in a Hong Kong Newspaper, George Bush
George W. Bush

George Walker Bush served as the List of Presidents of the United States President of the United States from 2001 to 2009. He was the 46th List of Governors of Texas from 1995 to 2000 before being United States presidential inauguration as President on January 20, 2001....
's name is transliterated into two Chinese character
Chinese character

A Chinese character, also known as a Han character , is a logogram used in writing Chinese language ,'' Japanese language ,'' less frequently Korean language ,'' and formerly Vietnamese language .''...
s that sounds like "Bou-su" by using the characters that mean "cloth" and "special". Similarly, many words from English and other Western European languages are borrowed in Japanese
Japanese language

IPA: [n?iho?go] is a language spoken by over 130 million people in Japan and in Japanese emigrant communities. It is related to the Ryukyuan languages....
 and are transcribed using Katakana
Katakana

is a Japanese language syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji, and in some cases the Latin alphabet. The word katakana means "fragmentary kana", as the katakana scripts are derived from components of more complex kanji....
, one of the Japanese syllabaries
Syllabary

A syllabary is a set of written symbols that represent syllables, which make up words. A symbol in a syllabary typically represents an optional consonant sound followed by a vowel sound....
.

See also Romanization of Russian
Romanization of Russian

Romanization of the Russian alphabet is the process of transliteration the Russian language from the Cyrillic alphabet into the Latin alphabet. Such transliteration is necessary for writing Russian names and other words in the alphabet of one's own language....
, Romanization of Chinese
Romanization of Chinese

The romanization of Chinese is the use of the Latin alphabet to write Chinese. Chinese has been written in Chinese characters since about 1500 B.C....
.

After transcribing

After transcribing a word from one language to the script of another language:
  • one or both languages may develop further. The original correspondence between the sounds of the two languages may change, and so the pronunciation of the transcribed word develops in a different direction than the original pronunciation.
  • the transcribed word may be adopted as a loan word in another language with the same script. This often leads to a different pronunciation and spelling than a direct transcription.


This is especially evident for Greek loan words and proper names. Greek words are normally first transcribed to Latin (according to their old pronunciations), and then loaned into other languages, and finally the loan word has developed according to the rules of the goal language. For example, Aristotle is the currently used English form of the name of the philosopher whose name in Greek is spelled  ?A??stot???? (Aristotéles), which was transcribed to Latin Aristóteles, from where it was loaned into other languages and followed their linguistic development.(In "classical" Greek of Aristotle's time, lower-case letters were not used, and the name was spelled ???S??????S.)

Pliocene comes from the Greek words p?eî?? (pleîon, "more") and ?a??ó? (kainós, "new"), which were first transcribed (Latinised) to plion and caenus and then loaned into other languages. The historic latinization of by stems from a time when Latin pronounced <c> as [k] in all contexts.

When this process continues over several languages, it may fail miserably in conveying the original pronunciation. One ancient example is the Sanskrit
Sanskrit

Sanskrit is a historical Indo-Aryan language, one of the liturgical languages of Hinduism and Buddhism, and one of the 22 official languages of India....
 word dhyana which transcribed into the Chinese word Ch'an through Buddhist scriptures. Ch'an (? Zen Buddhism) was transcribed from Japanese (?? zen) to Zen in English. dhyana to Zen is quite a change.

Another complex problem is the subsequent change in "preferred" transcription. For instance, the word describing a philosophy or religion in China was popularized in English as Tao
Tao

Tao is a concept found in Taoism, Confucianism, and more generally in ancient Chinese philosophy. While the character itself translates as 'way', 'path', or 'route', or sometimes more loosely as 'doctrine' or 'principle', it is used philosophically to signify the fundamental or true nature of the world....
 and given the termination -ism to produce an English word Taoism. That transcription reflects the Wade-Giles
Wade-Giles

Wade-Giles , sometimes abbreviated Wade, is a Romanization system for the Mandarin Chinese language used in Beijing. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade in the mid-19th century, and reached settled form with Herbert Giles' Chinese language-English language dictionary of 1892....
 system. More recent Pinyin
Pinyin

Pinyin, more formally Hanyu pinyin, is the most commonly used Romanization system for Standard Mandarin. Hanyu is the Chinese Language, and pinyin means "phonetics", or more literally, "spelling sound" or "spelled sound"....
 transliterations produce Dao
DAO

DAO may refer to:* Data Access Object, a design pattern used in software engineering* Data Access Objects, a general programming interface for database access on Microsoft Windows systems...
 and Daoism. (See also Daoism-Taoism Romanization issue
Daoism-Taoism Romanization issue

In English, the words Daoism and Taoism are the subject of an ongoing controversy over the preferred romanization for naming this native Chinese philosophy and Chinese religion....
.)


See also

  • Gloss
    Gloss

    A gloss is a brief summary of a word's meaning, equivalent to the dictionary entry of that word, but only a word or two in length. It is typically used for the meaning of a word in another language, and hence a simple translation....
  • Phonetic spelling
  • Phonetic transcription
    Phonetic transcription

    Phonetic transcription is the visual system of symbolization of the sounds occurring in spoken human language. The most common type of phonetic transcription uses a phonetic alphabet ....
  • Romanization
    Romanization

    In linguistics, romanization is the representation of a written word or spoken speech with the Latin alphabet, or a system for doing so, where the original word or language uses a different writing system ....
  • Speech recognition
    Speech recognition

    Speech recognition converts spoken words to machine-readable input . The term "voice recognition" is sometimes incorrectly used to refer to speech recognition, when actually referring to speaker recognition, which attempts to identify the person speaking, as opposed to what is being said....
  • Transliteration
    Transliteration

    Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system or system of rules for such practice....