|
|
|
|
Sapphic stanza
|
| |
|
| |
The Sapphic stanza, named after Sappho, is an Aeolic verse form spanning four lines (more properly three, in the poetry of Sappho and Alcaeus, where there is no word-end before the final Adonean).
The form is two hendecasyllabic verses, and a third verse beginning the same way and continuing with five additional syllables (given as the stanza's fourth verse in ancient and modern editions, and known as the Adonic or adonean line).
Using "-" for a long syllable, "u" for a short and "x" for an "anceps" (or free syllable):
- u - x - u u - u - -
- u - x - u u - u - -
- u - x - u u - u - -
- u u - -
While Sappho used several metrical forms for her poetry, she is most famous for the Sapphic stanza.

Discussion
Ask a question about 'Sapphic stanza'
Start a new discussion about 'Sapphic stanza'
Answer questions from other users
|
Encyclopedia
The Sapphic stanza, named after Sappho, is an Aeolic verse form spanning four lines (more properly three, in the poetry of Sappho and Alcaeus, where there is no word-end before the final Adonean).
The form is two hendecasyllabic verses, and a third verse beginning the same way and continuing with five additional syllables (given as the stanza's fourth verse in ancient and modern editions, and known as the Adonic or adonean line).
Using "-" for a long syllable, "u" for a short and "x" for an "anceps" (or free syllable):
- u - x - u u - u - -
- u - x - u u - u - -
- u - x - u u - u - -
- u u - -
While Sappho used several metrical forms for her poetry, she is most famous for the Sapphic stanza. Her poems in this meter (collected in Book I of the ancient edition) ran to 330 stanzas, a significant part of her complete works (and of her surviving poetry: fragments 1-42). It is not clear if she created it or if it was already part of the Aeolic tradition; according to Marius Victorinus (Ars grammatica ), it was invented by Alcaeus but then used more frequently by, and so more strongly associated with, Sappho.
Use by other poets Sappho's contemporary and countryman, Alcaeus of Mytilene, also used the Sapphic stanza.
A few centuries later, the Roman poet Catullus admired Sappho's work and used the Sapphic meter in two poems, Catullus 11 and Catullus 51. The latter is a rough translation of Sappho's poem 31. Sapphics were also used by Horace in several of his Odes, including Ode 1.22:
- Integer uitae scelerisque purus
- non eget Mauris iaculis neque arcu
- nec uenenatis grauida sagittis,
Fusce, pharetra...
The Sapphic stanza was imitated in English by Algernon Charles Swinburne in a poem he simply called Sapphics:
- So the goddess fled from her place, with awful
- Sound of feet and thunder of wings around her;
- While behind a clamour of singing women
Severed the twilight.
Allen Ginsberg also experimented with the form:
- Red cheeked boyfriends tenderly kiss me sweet mouthed
- under Boulder coverlets winter springtime
- hug me naked laughing & telling girl friends
gossip til autumn
External links
|
| |
|
|