All Topics  
Peshitta

 
Peshitta

   Email Print
   Bookmark   Link






 

Peshitta



 
 


The Peshitta (Syriac: simple, common) is the standard version of the Christian Bible
Bible

The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
 in the Syriac language
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
.

The Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
 of the Peshitta was translated from the Hebrew, probably in the second century. The New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 of the Peshitta, which originally excluded certain disputed books, had become the standard by the early 5th century, replacing two early Syriac versions of the gospel
Gospel

In Christianity, a gospel is generally one of the first four books of the New Testament that describe the birth, life, ministry, crucifixion, and resurrection of Jesus....
s.

name 'Peshitta' is derived from the Syriac
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
  (????? ??????), literally meaning 'simple version'.






Discussion
Ask a question about 'Peshitta'
Start a new discussion about 'Peshitta'
Answer questions from other users
Full Discussion Forum



Encyclopedia




The Peshitta (Syriac: simple, common) is the standard version of the Christian Bible
Bible

The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
 in the Syriac language
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
.

The Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
 of the Peshitta was translated from the Hebrew, probably in the second century. The New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 of the Peshitta, which originally excluded certain disputed books, had become the standard by the early 5th century, replacing two early Syriac versions of the gospel
Gospel

In Christianity, a gospel is generally one of the first four books of the New Testament that describe the birth, life, ministry, crucifixion, and resurrection of Jesus....
s.

The name 'Peshitta'

The name 'Peshitta' is derived from the Syriac
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
  (????? ??????), literally meaning 'simple version'. However, it is also possible to translate as 'common' (that is, for all people), or 'straight', as well as the usual translation as 'simple'. Syriac is a dialect, or group of dialects, of Eastern Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
. It is written in the Syriac alphabet
Syriac alphabet

The Syriac alphabet is a writing system primarily used to write the Syriac language from around the 2nd century BC. It is one of the Semitic languages abjads directly descending from the Proto-Canaanite alphabet and shares similarities with the Phoenician alphabet, Aramaic alphabet, and Hebrew alphabet alphabets....
, and is transliterated into the Roman alphabet in a number of ways: Peshitta, Peshittâ, Pshitta, Pšittâ, Pshitto, Fshitto. All of these are acceptable, but 'Peshitta' is the most convenient spelling in English.

Its arabic counterpart is ??????? "", also meaning "The simple [one]".

History of the Syriac versions

Peshitta464
The name 'Peshitta' was first applied to the standard, common Syriac
Syriac language

Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
 Bible in the ninth century, when it is called such by Moshe bar Kepha. However, it is clear that the Peshitta had a long and complex history before receiving its name. In fact the Peshitta Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
 and New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 are two completely separate works of translation.

The Peshitta Old Testament is the earliest piece of Syriac literature
Syriac literature

Syriac literature is literature written in the Syriac language, the classical Middle Aramaic language of Syriac Christianity. The majority of classical Syriac literature is of a Christianity religious nature....
 of any length, probably originating in the second century. Whereas the majority of the Early Church
Early Christianity

Early Christianity is commonly defined as the Christianity of the three centuries between the Crucifixion of Jesus and the First Council of Nicaea ....
 relied on the Greek
Greek language

Greek is an Indo-European languages native to the southern Balkan peninsula, the language of the Greek people. It forms an independent branch within Indo-European....
 Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
 as their translation of the Hebrew
Hebrew language

Hebrew is a Semitic languages of the Afro-Asiatic languages. Modern Hebrew is spoken by more than seven million people in Israel and Classical Hebrew is used for prayer or study in Jews communities around the world....
 Old Testament, the Syriac-speaking church used the Peshitta, which was translated from the Hebrew independently of the Septuagint. The Hebrew text that served as a master copy for the translation must have been relatively similar to the Masoretic Text
Masoretic Text

The Masoretic Text is the Hebrew language text of the Jewish Bible . It defines not just the Development of the Jewish Bible canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their niqqud and cantillation for both public reading and private study....
 of mediaeval and modern Hebrew Bibles. Although previous studies had suggested that it was translated from Aramaic
Aramaic language

Aramaic is a Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship....
 Targum
Targum

A targum is an Aramaic language translation of the Hebrew Bible written or compiled from the Second Temple period until the early Middle Ages ....
im, this is now rejected. However, some isolated targumic influences can be seen in the text (especially in the Pentateuch and Books of Chronicles
Books of Chronicles

LocationIn the masoretic text, Chronicles is part of the third part of the Tanakh, namely Ketuvim . In most printed versions it is the last book in Ketuvim ....
), with the addition of little interpretive asides. The style and quality of translation in the Peshitta Old Testament varies quite widely. Some parts may have been translated by Syriac-speaking Jews before being taken over by the church, while other parts may have been worked on by early Jewish converts to Christianity. As Syriac is the language of Edessa
Edessa, Mesopotamia

Edessa is the historical name of a Assyrian/Chaldean/Syriac people town in northern Mesopotamia, refounded on an ancient site by Seleucus I Nicator....
, it is likely that the translation took place in that region. However, Arbela
Arbil

Arbil is believed to be one of the oldest continuously inhabited cities in the world and is the third-largest city in Iraq after Baghdad and Mosul....
 and Adiabene
Adiabene

Adiabene was an ancient Assyrian people semi-independent monarchy in Mesopotamia, with its capital at Arbil . Its rulers converted to Judaism in the 1st Century....
, with its large and influential second-century Jewish population, has also been suggested as the place of origin. A few scholars have pointed to a few supposedly Western Aramaic features in the text, which may suggest that the original translation took place in Palestine or Syria. However, the interpretation of these features is extremely difficult. The origin of the Peshitta New Testament is complicated by the existence of two other Syriac gospel traditions: the Diatessaron and the Old Syriac. The earliest New Testament translation into Syriac was probably Tatian
Tatian

Tatian the Assyrian was an early Christianity writer and theologian of the second century.Tatian's most influential work is the Diatessaron, a harmony of the four gospels that became the standard text of the four gospels in the Syriac-speaking churches until the 5th-century, when it gave way to the four separate gospels in the Peshitta ve...
's Diatessaron
Diatessaron

The Diatessaron is the most prominent Gospel harmony created by Tatian, an early Christian apologist and ascetic,. Tatian combined Gospel of Matthew, Gospel of Mark, Gospel of Luke, and Gospel of John into a single narrative....
 ('one through four'). The no longer extant Diatessaron, was a continuous harmony of the four gospels into a single narrative. It, rather than the four separate gospels, became the official Syriac Gospel for a time, and received a beautiful prose commentary by Ephrem the Syrian
Ephrem the Syrian

Ephrem the Syrian was a Roman Syria deacon, prolific Syriac-language hymnographer and theologian of the 4th century. He is venerated by Christianity throughout the world, and especially among Syriac Christians, as a saint....
, which remains the chief witness to its content. However, the Syriac-speaking church was urged to follow the practice of other churches and use the four separate gospels. Theodoret
Theodoret

Saint Theodoret, known as Theodoret of Cyrus or Cyrrhus, was an influential author, theologian, and Christianity bishop of Cyrrhus%2C_Syria ....
, bishop of Cyrrhus
Cyrrhus, Syria

Cyrrhus, Cyrrus, or Kyrros was a city in Greater Syria founded by Seleucus Nicator, one of Alexander the Great's generals. Other names for the city include Hagioupolis, Nebi Huri ??? ????, Khoros ....
 on the Euphrates
Euphrates

The Euphrates is the western of the two great rivers that define Mesopotamia which flows from Anatolia....
 in upper Syria
Greater Syria

Greater Syria , also known simply as Syria, is a term that denotes a region in the Near East bordering the Eastern Mediterranean Sea or the Levant....
 in 423, sought out and found more than two hundred copies of the Diatessaron, which he 'collected and put away, and introduced instead of them the Gospels of the four evangelists'.

The early Syriac versions of both Old and New Testament with the four gospels, excluding the Diatessaron, is called the Old Syriac (Vetus Syra) version. There are two fifth-century manuscript
Manuscript

A manuscript is any document that is written by hand, as opposed to being printed or reproduced in some other way. The term may also be used for information that is hand-recorded in other ways than writing, for example inscriptions that are chiselled upon a hard material or scratched as with a knife point in plaster or with a stylus on a wa...
s of the Old Syriac separate gospels (the Sinaitic Palimpsest
Sinaitic Palimpsest

The Syriac Sinaitic , known also as Sinaitic Palimpsest of Saint Catherine's Monastery, Mount Sinai is a late 4th century manuscript of 358 pages, containing a translation of the four canonical gospels of the New Testament into Syriac, which have been overwritten by a vita of female saints and martyrs with a date corresponding to AD 7...
 and Curetonian Gospels
Curetonian Gospels

The Curetonian Gospels, designated by the siglum syrcur, are contained in a manuscript of the four Gospel in Old Syriac, a translation from the Aramaic originals, according to William Cureton differing considerably from the canonical Greek texts, with which they had been collated and "corrected"; Henry Harmon concluded, howeve...
). These are a comparatively free translation of the Greek text, the so-called 'Western' recension of it, and apparently making use of the Diatessaron text for phrasing. The Old Syriac Gospels were probably produced in the third century (although some date it to the early fourth century). The Old Syriac uses the Peshitta Old Testament for Old Testament quotes (and thus is the earliest witness to its existence) in the gospels, even in places where the quote is quite different in the Greek. There is also evidence that translations of the Acts of the Apostles
Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles is a book of the Bible, which now stands fifth in the New Testament. It is commonly referred to as simply Acts. The title "Acts of the Apostles" was first used by Irenaeus in the late second century, but some have suggested that the title "Acts" be interpreted as "the Acts of the Holy Spirit" or even "the Acts...
 and the Pauline epistles
Pauline epistles

The Pauline epistles, Epistles of Paul, or Letters of Paul, are the thirteen New Testament books which have the name Paul as the first word, hence claiming authorship by Paul the Apostle....
 also existed in the Old Syriac version, though according to Eusebius' Ecclesiastical History
Church History (Eusebius)

The Church History of Eusebius of Caesarea was a fourth-century pioneer work giving a chronological account of the development of Christianity from the first century....
 4.29.5, Tatian himself rejected them.

The Peshitta is a reworking of Old Syriac material to form a unified version of the scriptures for the Syriac-speaking churches. The name of Rabbula
Rabbula

Rabbula was a bishop of Edessa, Mesopotamia , noteworthy for his opposition to the views of Theodore of Mopsuestia, as well as those of Nestorius....
, bishop of Edessa
Edessa, Mesopotamia

Edessa is the historical name of a Assyrian/Chaldean/Syriac people town in northern Mesopotamia, refounded on an ancient site by Seleucus I Nicator....
 (d. 435) is popularly connected with the production of the Peshitta. However, it is extremely unlikely that he was involved with its production. By the early fifth century, the Peshitta was the standard Bible of the Syriac-speaking churches. Unlike the Greek canon, the Peshitta did not contain the Second Epistle of Peter
Second Epistle of Peter

The Second Epistle of Peter is a book of the New Testament of the Bible, traditionally ascribed to Saint Peter, but in modern times widely regarded as Pseudonymity....
, the Second Epistle of John
Second Epistle of John

The Second Epistle of John is a book in the Christian Holy Scriptures, the Authors of the Bible of which has been traditionally attributed to John the Evangelist by the Christian Church, although this is Authorship of the Johannine works....
, the Third Epistle of John
Third Epistle of John

The New Testament Third Epistle of John , written in the form of an Epistle, is the 64th book of the Bible.3 John—the second-shortest book of the Christian Bible by number of verses and shortest in regard to number of words —is written by a man identified only as "the presbyteros"....
, the Epistle of Jude
Epistle of Jude

The brief Epistle of Jude is the penultimate book in the Christian New Testament Biblical canon....
 and the Book of Revelation
Book of Revelation

The Book of Revelation, also called Revelation to John, Apocalypse of John , and Revelation of Jesus Christ is the last Biblical canon of the New Testament in the Christian Bible....
. However, examination of the earliest extant Peshitta manuscripts shows some variation, including Diatessaric and Old-Syriac features existing long after their supposed replacement. The subsequent divisions of the Syriac-speaking church did not displace the Peshitta as the common scriptures of all groups.

In the West-Syriac Church, theological dispute within the Byzantine Empire
Byzantine Empire

Byzantine Empire and Eastern Roman Empire are conventional names used to describe the Roman Empire during the Middle Ages, centered on its capital of Constantinople....
 necessitated the production of a Syriac Bible that was closer to the Greek text. Philoxenus of Mabbog
Philoxenus of Mabbog

Philoxenus of Mabbog , was one of the best of Syriac prose writers, and a vehement champion of theOriental Orthodox doctrine in the end of the 5th and beginning of the 6th centuries....
 (died 523) produced a New Testament text along these lines, the Philoxenian Version, but it appears that this may have just covered a few key passages and text for those books in the Greek canon that were not in the Peshitta. In the seventh century, a complete Syriac Bible based on the standard Greek was produced. The Syro-Hexapla is a version of the Old Testament based on the fifth column of Origen's Hexapla
Hexapla

Hexapla is the term for an edition of the Bible in six versions. Especially it applies to the edition of the Old Testament compiled by Origen of Alexandria, which placed side by side:...
 (to which it is now the most important witnesses). The Harklean Version, under the supervision of Thomas of Harkel, is a fairly close Syriac translation of the Greek New Testament, but oddly containing a few Old-Syriac features. In spite of the existence of these translations, the Peshitta remained the common Bible of the Syriac-speaking churches, and these more technical (called 'spiritual' in their time) translations were mostly confined to the desks of Syriac theologians.

In the East-Syriac Church, and the earlier common tradition, Syriac translators of Greek exegetical
Exegesis

Exegesis is a critical explanation or interpretation of a text.Biblical exegesis is a critical explanation or interpretation of the Bible....
 literature (especially the works of Theodore of Mopsuestia
Theodore of Mopsuestia

Theodore the Interpreter , was bishop of Mopsuestia from 392 to 428 AD. He is also known as Theodore of Antioch, from the place of his birth and presbyterate....
) often had to provide a precise, literal translation of the Greek text under discussion to accompany the Peshitta text so that the argument of the exegete might still be understood.

Old Testament Peshitta


The Peshitta version of the Old Testament is an independent translation based largely on a Hebrew text similar to the Proto-Masoretic Text. It shows a number of linguistic and exegetical similarities to the Aramaic Targums but is now no longer thought to derive from them. In some passages the translators have clearly used the Greek Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
. The influence of the Septuagint is particularly strong in Isaiah
Isaiah

Isaiah is the main figure in the Biblical Book of Isaiah, and is traditionally considered to be its author. He was an 8th-century Before Christ Judean prophet who declared that all the world belonged to God and that God will destroy it....
 and the Psalms
Psalms

Psalms is a book of the Hebrew Bible , included in the collected works known as the "Writings" or Ketuvim....
, probably due to their use in the liturgy. Most of the Deuterocanonicals are translated from the Septuagint, and the translation of Sirach was based on a Hebrew text.

The choice of books included in the Old Testament Peshitta changes from one manuscript to an other. Usually most of the Deuterocanonicals are present. Other Biblical apocrypha
Biblical apocrypha

The biblical apocrypha are Books of the Bible published in an edition of the Bible whose Biblical canon the publisher either rejects or doubts....
s, as 1 Esdras
1 Esdras

1 Esdras is a book from the Septuagint translation of the Old Testament regarded as canonical in Eastern Orthodox Church and Oriental Orthodoxy, but regarded as Biblical apocrypha by Jews, Catholics, and most Protestantism....
, 3 Maccabees
3 Maccabees

One of the Pseudepigrapha, the Bible book 3 Maccabees is found in most Eastern Orthodox Church Bibles as a part of the deuterocanonical books, but Protestantisms and Catholics do not include it in their list of apocrypha books, except the Moravian Brethren who included it in the Apocrypha of the Bible of Kralice....
, 4 Maccabees
4 Maccabees

The book of 4 Maccabees is a homily or philosophy discourse praising the supremacy of pious reason over passion. It is not in the Bible for most churches, but is an appendix to the Greek Bible, and in the canon of the Georgian Bible....
, Psalm 151
Psalm 151

'Psalm 151' is the name given to a short Psalms that is found in most copies of the Septuagint but not in the Masoretic text of the Hebrew Bible. The title given to this psalm in the Septuagint indicates that it is supernumerary, and no number is affixed to it: "This Psalm is ascribed to David and is outside the number....
 can be found in some manuscripts. The manuscript of Biblioteca Ambrosiana
Biblioteca Ambrosiana

The Biblioteca Ambrosiana is a historic library in Milan, also housing the Pinacoteca Ambrosiana art gallery. Named after Ambrose, the patron saint of Milan, it was founded by Cardinal Federico Borromeo , whose agents scoured Western Europe and even Greece and Syria for books and manuscripts....
, discovered in 1866, includes also 2 Baruch
2 Baruch

2 Baruch, also known as the Syriac Apocalypse of Baruch, is a Judaism pseudepigraphical text thought to have been written in the late first century Common Era or early second century CE, after the destruction of the Temple in 70 CE....
 (Syriac Apocalypse of Baruch).

Main Manuscripts


More than 250 manuscripts of the Old Testament Peshitta are known, and the main and older ones are:
  • London
    London

    London is the capital of both England and the United Kingdom, and the most populous municipality in the European Union. An important settlement for two millennia, History of London goes back to its founding by the Roman Empire....
    , British Library
    British Library

    The British Library is the national library of the United Kingdom. It is based in London and is one of the world's largest List of Research libraries, holding over 150 million items in all known languages and formats; books, journals, newspapers, magazines, Sound recording, patents, databases, maps, stamps, Printmaking, drawings and much mor...
    , Add. 14,425
    (also referred to as "5b1" in Leiden numeration): dated in the second half of fifth century BC, it includes only Genesis, Exodus, Numbers
    Book of Numbers

    The Book of Numbers, , is the fourth book of the Torah, the Tanakh, and the Old Testament. In the Greek language Septuagint it is called Arithmoi, or Numbers....
     and Deuteronomy
    Deuteronomy

    Deuteronomy is the fifth book of the Hebrew Bible and of the Old Testament. In form it is a set of three sermons delivered by Moses reviewing the previous forty years of wandering in the wilderness; its central element is a detailed law-code by which the Children of Israel are to live in the Promised Land....
    . The text is more similar to the Masoretic Text
    Masoretic Text

    The Masoretic Text is the Hebrew language text of the Jewish Bible . It defines not just the Development of the Jewish Bible canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their niqqud and cantillation for both public reading and private study....
     than the text of the most other manuscripts, even if somewhere it has relevant differences.
  • Milan
    Milan

    Milan is the second largest city of Italy, located in the plains of Lombardy. It is the capital in the Province of Milan, as well as the Regions of Italy capital of Lombardy....
    , Biblioteca Ambrosiana
    Biblioteca Ambrosiana

    The Biblioteca Ambrosiana is a historic library in Milan, also housing the Pinacoteca Ambrosiana art gallery. Named after Ambrose, the patron saint of Milan, it was founded by Cardinal Federico Borromeo , whose agents scoured Western Europe and even Greece and Syria for books and manuscripts....
    , B. 21 inf
    (also referred to as "7a1"): it was discovered by Antonio Ceriani in 1866 and published in 1876-1883. This manuscript dates the sixth or the seventh century, in 1006/7 became part of the library of the Syrian Monastery
    Syrian Monastery

    The Syrian Monastery, also known as Suryan Monastery, is a Coptic Orthodox Church of Alexandria monastery located in the Nitrian Desert. It is located about 500 meters northwest of the Monastery of Saint Pishoy....
     in Egypt
    Egypt

    Egypt is a country mainly in North Africa, with the Sinai Peninsula forming a land bridge in Western Asia. Covering an area of about , Egypt borders the Mediterranean Sea to the north, the Gaza Strip and Israel to the northeast, the Red Sea to the east, Sudan to the south and Libya to the west....
     and in the 17th century was moved to Milan. The text is used as base text in the critical edition of Peshitta Institute of Leiden. It includes all the books of the Hebrew Bible
    Hebrew Bible

    The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
     and Wisdom (of Solomon), Letter of Jeremiah, Baruch
    Book of Baruch

    The Book of Baruch, occasionally referred to as 1 Baruch, is called a deuterocanonical books or Biblical apocrypha book of the Bible. Although not in the Hebrew Bible, it is found in the Septuagint and in the Vulgate, and also in Theodotion's version....
    , Bel and the Dragon
    Bel and the Dragon

    The tale of Bel and the Dragon incorporated as chapter 14 of the Additions to Daniel was written in Aramaic around the late second century BC and translated into Greek in the Septuagint....
    , Susanna, Judith
    Book of Judith

    [Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|220px|Judith with the Head of Holophernes, by Cristofano Allori, 1613 The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded by Judaism and Protestantism....
    , Sirach, 1 Maccabees
    1 Maccabees

    1 Maccabees is a deuterocanonical books book written by a Jewish author after the restoration of an independent Jewish kingdom, probably about 100 BC....
    , 2 Maccabees
    2 Maccabees

    2 Maccabees is a deuterocanonical books book of the Bible which focuses on the Jews' revolt against Antiochus IV Epiphanes and concludes with the defeat of the Syrian general Nicanor in 161 BC by Judas Maccabeus, the hero of the work....
    , 3 Maccabees
    3 Maccabees

    One of the Pseudepigrapha, the Bible book 3 Maccabees is found in most Eastern Orthodox Church Bibles as a part of the deuterocanonical books, but Protestantisms and Catholics do not include it in their list of apocrypha books, except the Moravian Brethren who included it in the Apocrypha of the Bible of Kralice....
    , 4 Maccabees
    4 Maccabees

    The book of 4 Maccabees is a homily or philosophy discourse praising the supremacy of pious reason over passion. It is not in the Bible for most churches, but is an appendix to the Greek Bible, and in the canon of the Georgian Bible....
    , 2 Baruch
    2 Baruch

    2 Baruch, also known as the Syriac Apocalypse of Baruch, is a Judaism pseudepigraphical text thought to have been written in the late first century Common Era or early second century CE, after the destruction of the Temple in 70 CE....
     (the only extant manuscript in Syriac) with the Letter of Baruch, 2 Esdras
    2 Esdras

    2 Esdras is the name of this book in many English translations of the Bible of the Bible, but it is called 4 Esdras in the Vulgate and the Douay-Rheims Bible....
    , and the second book of the The Jewish War
  • Paris
    Paris

    Paris is the Capital of France and the country's largest city. It is situated on the river Seine, in northern France, at the heart of the ?le-de-France Regions of France ....
    , Bibliothèque National, Syr. 341
    (also referred to as "8a1"): it dates the eight century or even before and has many corrections. It includes all the books of the Hebrew Bible
    Hebrew Bible

    The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
     and Wisdom (of Solomon), Letter of Jeremiah, Baruch
    Book of Baruch

    The Book of Baruch, occasionally referred to as 1 Baruch, is called a deuterocanonical books or Biblical apocrypha book of the Bible. Although not in the Hebrew Bible, it is found in the Septuagint and in the Vulgate, and also in Theodotion's version....
    , Bel and the Dragon
    Bel and the Dragon

    The tale of Bel and the Dragon incorporated as chapter 14 of the Additions to Daniel was written in Aramaic around the late second century BC and translated into Greek in the Septuagint....
    , Susanna, Judith
    Book of Judith

    [Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|220px|Judith with the Head of Holophernes, by Cristofano Allori, 1613 The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded by Judaism and Protestantism....
    , Sirach, 1 Maccabees
    1 Maccabees

    1 Maccabees is a deuterocanonical books book written by a Jewish author after the restoration of an independent Jewish kingdom, probably about 100 BC....
    , 2 Maccabees
    2 Maccabees

    2 Maccabees is a deuterocanonical books book of the Bible which focuses on the Jews' revolt against Antiochus IV Epiphanes and concludes with the defeat of the Syrian general Nicanor in 161 BC by Judas Maccabeus, the hero of the work....
    , 3 Maccabees
    3 Maccabees

    One of the Pseudepigrapha, the Bible book 3 Maccabees is found in most Eastern Orthodox Church Bibles as a part of the deuterocanonical books, but Protestantisms and Catholics do not include it in their list of apocrypha books, except the Moravian Brethren who included it in the Apocrypha of the Bible of Kralice....
    , Odes
    Book of Odes (Bible)

    Odes is a book of the Bible found only in Eastern Orthodox Bibles and included or appended after Psalms in Alfred Rahlfs' critical edition of the Septuagint, coming from the fifth-century Codex Alexandrinus....
    , Prayer of Manasseh
    Prayer of Manasseh

    The Prayer of Manasseh is a short work of 15 verses of the penitential prayer of the Kingdom of Judah king Manasseh of Judah. Manasseh is recorded in the Bible as one of the most idolatrous ; however, after having been taken captive by the Assyrians, he prays for mercy and turns from his idolatrous ways....
    , Letter of Baruch
  • Florence
    Florence

    Florence is the Capital city of the Italy Regions of Italy of Tuscany and of the provinces of Italy Province of Florence. It is the most populous city in Tuscany and has a population of 364,779 ....
    , Laurentian Library
    Laurentian Library

    The Laurentian Library in Florence, Italy is famous as a repository of more than 11,000 manuscripts and 4,500 early printed books. Built in a cloister of the Medicean Basilica di San Lorenzo di Firenze under the patronage of the Medici pope, Clement VII, the Library is renowned for the architecture planned and built by Michelangelo ....
    , Or. 58
    (also referred to as "9a1"): this manuscript has a text more similar to the Masoretic Text
    Masoretic Text

    The Masoretic Text is the Hebrew language text of the Jewish Bible . It defines not just the Development of the Jewish Bible canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their niqqud and cantillation for both public reading and private study....
     as "5b1" has, and scholars don't know if this is due to a more original text, or to later corrections. It includes all the books of the Hebrew Bible
    Hebrew Bible

    The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
     and Bel and the Dragon
    Bel and the Dragon

    The tale of Bel and the Dragon incorporated as chapter 14 of the Additions to Daniel was written in Aramaic around the late second century BC and translated into Greek in the Septuagint....
    , Susanna, Judith
    Book of Judith

    [Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|220px|Judith with the Head of Holophernes, by Cristofano Allori, 1613 The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded by Judaism and Protestantism....
    , Prayer of Manasseh
    Prayer of Manasseh

    The Prayer of Manasseh is a short work of 15 verses of the penitential prayer of the Kingdom of Judah king Manasseh of Judah. Manasseh is recorded in the Bible as one of the most idolatrous ; however, after having been taken captive by the Assyrians, he prays for mercy and turns from his idolatrous ways....
  • Cambridge
    Cambridge

    The city status in the United Kingdom of Cambridge is a College town and the administrative centre of the county of Cambridgeshire, England. It lies about 50 miles north of London....
    , University Library
    Cambridge University Library

    The Cambridge University Library is the centrally-administered library of the University of Cambridge in England. It comprises five separate libraries:...
    , Oo.I.1,2
    (also referred to as "12a1" or as "Buchanan
    Claudius Buchanan

    Claudius Buchanan was a Scotland theologian, an ordained minister of the Church of England, and an extremely 'low church' missionary for the Church Missionary Society....
     Bible
    "): it is a 12th century manuscript that probably originated in Tur Abdin
    Tur Abdin

    Tur Abdin is a hilly region of south east Turkey incorporating the eastern half of Mardin Province, and Sirnak Province west of the Tigris, on the border with Syria....
     area, and was later moved to India
    India

    India, officially the Republic of India , is a country in South Asia. It is the List of countries and outlying territories by total area country by geographical area, the List of countries by population country, and the most populous liberal democracy in the world....
     and later to Cambridge by Claudius Buchanan
    Claudius Buchanan

    Claudius Buchanan was a Scotland theologian, an ordained minister of the Church of England, and an extremely 'low church' missionary for the Church Missionary Society....
     in the early 19th century. It is the best testimony of an important textual family. It includes all the books of the Hebrew Bible
    Hebrew Bible

    The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
     and Wisdom (of Solomon), Letter of Jeremiah, Baruch
    Book of Baruch

    The Book of Baruch, occasionally referred to as 1 Baruch, is called a deuterocanonical books or Biblical apocrypha book of the Bible. Although not in the Hebrew Bible, it is found in the Septuagint and in the Vulgate, and also in Theodotion's version....
    , Bel and the Dragon
    Bel and the Dragon

    The tale of Bel and the Dragon incorporated as chapter 14 of the Additions to Daniel was written in Aramaic around the late second century BC and translated into Greek in the Septuagint....
    , Susanna, Judith
    Book of Judith

    [Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|220px|Judith with the Head of Holophernes, by Cristofano Allori, 1613 The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded by Judaism and Protestantism....
    , Sirach, 1 Maccabees
    1 Maccabees

    1 Maccabees is a deuterocanonical books book written by a Jewish author after the restoration of an independent Jewish kingdom, probably about 100 BC....
    , 2 Maccabees
    2 Maccabees

    2 Maccabees is a deuterocanonical books book of the Bible which focuses on the Jews' revolt against Antiochus IV Epiphanes and concludes with the defeat of the Syrian general Nicanor in 161 BC by Judas Maccabeus, the hero of the work....
    , Tobit
    Book of Tobit

    The Book of Tobit or Tobi is a book of scripture that is part of the Roman Catholic Church and Eastern Orthodoxy biblical canon, pronounced canonical by the Council of Carthage of 397 and confirmed for Roman Catholics by the Council of Trent ....
    , 3 Maccabees
    3 Maccabees

    One of the Pseudepigrapha, the Bible book 3 Maccabees is found in most Eastern Orthodox Church Bibles as a part of the deuterocanonical books, but Protestantisms and Catholics do not include it in their list of apocrypha books, except the Moravian Brethren who included it in the Apocrypha of the Bible of Kralice....
    , 4 Maccabees
    4 Maccabees

    The book of 4 Maccabees is a homily or philosophy discourse praising the supremacy of pious reason over passion. It is not in the Bible for most churches, but is an appendix to the Greek Bible, and in the canon of the Georgian Bible....
    , 1 Esdras
    1 Esdras

    1 Esdras is a book from the Septuagint translation of the Old Testament regarded as canonical in Eastern Orthodox Church and Oriental Orthodoxy, but regarded as Biblical apocrypha by Jews, Catholics, and most Protestantism....
    , Letter of Baruch
  • Baghdad
    Baghdad

    Baghdad is the Capital of Iraq and of Baghdad Governorate, with which it is also coterminous. With a municipal population estimated at 6.5 million, it is the largest city in Iraq, and the second largest city in the Arab World....
    , Library of Chaldean
    Chaldean Catholic Church

    The Chaldean Catholic Church or the Chaldean Church of Babylon is an Eastern Catholic Churches Particular_church#Autonomous_particular_Churches_or_Rites of the Catholic Church, maintaining full communion with the Bishop of Rome and the rest of the Catholic Church....
     Patriarchate, 211 (Mosul cod. 4)
    : 12th century manuscript used often as base text for Psalms 152–155


Early Print Editions


  • Paris Polyglot
    Polyglot (book)

    A polyglot is a book that contains Parallel text in several different languages. Some editions of the Bible or its parts are polyglots, in which the Hebrew language and Greek language originals are exhibited along with historical translations....
    , 1645, edited by Gabriel Sionita
    Gabriel Sionita

    Gabriel Sionita was a learned Maronite, famous for his role in the publication of the 1645 Parisian Polyglot of the Bible....
     and probably based on manuscript "17a5", considered today a recent and not reliable manuscript.
  • London Polyglot
    Polyglot (book)

    A polyglot is a book that contains Parallel text in several different languages. Some editions of the Bible or its parts are polyglots, in which the Hebrew language and Greek language originals are exhibited along with historical translations....
    , 1657, based on the Paris Polyglot text with an appendix of the some collations from other manuscripts kept in Oxford
    Oxford

    Oxford is a City status in the United Kingdom, and the county town of Oxfordshire, in South East England. It has a population of 151,000. The rivers River Cherwell and River Thames run through Oxford and meet south of the city centre....
     ranging form the 12th to the 17th century.
  • Samuel Lee
    Samuel Lee

    Samuel Lee was an England Orientalist, born in Shropshire; professor at Cambridge, first of Arabic language and then of Hebrew; was the author of a Hebrew grammar and lexicon, and a translation of the Book of Job....
     edition, first printed in London
    London

    London is the capital of both England and the United Kingdom, and the most populous municipality in the European Union. An important settlement for two millennia, History of London goes back to its founding by the Roman Empire....
     in 1823 by the British and Foreign Bible Society
    British and Foreign Bible Society

    The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply as the Bible Society, is a non-denominational Christian Charitable organization that exists to make the Bible available throughout the world....
     and reprinted in 1826. The text is almost like the London Polyglots one. In the 1826 the British and Foreign Bible Society decided to cut from each printed copy of this Bible the page containing the Psalm 151
    Psalm 151

    'Psalm 151' is the name given to a short Psalms that is found in most copies of the Septuagint but not in the Masoretic text of the Hebrew Bible. The title given to this psalm in the Septuagint indicates that it is supernumerary, and no number is affixed to it: "This Psalm is ascribed to David and is outside the number....
     because this Psalm is not in the Protestant canon
    Biblical canon

    A Biblical canon or canon of scripture is a list or set of Bible books considered to be authoritative as scripture by a particular religious community, generally in Judaism or Christianity....
    .
  • Urmia
    Lake Urmia

    Lake Urmia...
     Bible, published in 1852 by Justin Perkins
    Justin Perkins

    Justin Perkins was an United States Presbyterian missionary and linguist. He was the first citizen of the United States to reside in Iran, and he became known for his work among the people there as an "apostle to Persia"....
    , that included also a parallel translation in the Urmian dialect of Assyrian Neo-Aramaic
    Assyrian Neo-Aramaic

    Assyrian Neo-Aramaic is a modern Eastern Aramaic language language. Assyrian Neo Aramaic is neither to be confused with Akkadian language, nor the Old Aramaic dialect that was adopted as a lingua franca in Assyria in the 8th century BC....
     language.
  • Mosul
    Mosul

    Mosul is a city in northern Iraq and the capital of the Ninawa Governorate, some 400 km northwest of Baghdad. The original city stands on the west bank of the Tigris River, opposite the ancient city of Nineveh on the east bank, but the metropolitan area has now grown to encompass substantial areas on both banks, with five bridges linkin...
     edition, published in 1888-1892 by
    Clement Joseph David and by Mar Georges Ebed-Iesu Khayyath
    Audishu V Khayyath

    Mar Audishu V Khayyath ? was the patriarch of the Chaldean Catholic Church from 1894-1899. He was also a Syriac language scholar.He is remembered also as editor of the Mosul Edition of the Syriac Peshitta#Early Print Editions....
     for the Dominican
    Dominican Order

    The Order of Preachers , after the 15th century more commonly known as the Dominican Order or Dominicans, is a Roman Catholic religious order founded by Saint Dominic in the early 13th century in France....
     mission. This edition, differently from previously editions, includes also some books not in the Hebrew Bible
    Hebrew Bible

    The term Hebrew Bible is a generic reference to those books of the Bible originally written mostly in Biblical Hebrew with some Biblical Aramaic....
     but found in many Peshitta manuscripts: these books included are: Tobit
    Book of Tobit

    The Book of Tobit or Tobi is a book of scripture that is part of the Roman Catholic Church and Eastern Orthodoxy biblical canon, pronounced canonical by the Council of Carthage of 397 and confirmed for Roman Catholics by the Council of Trent ....
    , Judith
    Book of Judith

    [Image:Cristofano Allori 002.jpg|thumb|220px|Judith with the Head of Holophernes, by Cristofano Allori, 1613 The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded by Judaism and Protestantism....
    , Additions to Esther
    Book of Esther

    The Book of Esther is one of the books of the Ketuvim of the Tanakh and of the Historical Books of the Old Testament. The Book of Esther or the Megillah is the basis for the Jewish celebration of Purim....
    , Wisdom (of Solomon), Sirach, Letter of Jeremiah, Baruch
    Book of Baruch

    The Book of Baruch, occasionally referred to as 1 Baruch, is called a deuterocanonical books or Biblical apocrypha book of the Bible. Although not in the Hebrew Bible, it is found in the Septuagint and in the Vulgate, and also in Theodotion's version....
    , Bel and the Dragon
    Bel and the Dragon

    The tale of Bel and the Dragon incorporated as chapter 14 of the Additions to Daniel was written in Aramaic around the late second century BC and translated into Greek in the Septuagint....
    , Susanna, 1 Maccabees
    1 Maccabees

    1 Maccabees is a deuterocanonical books book written by a Jewish author after the restoration of an independent Jewish kingdom, probably about 100 BC....
    , 2 Maccabees
    2 Maccabees

    2 Maccabees is a deuterocanonical books book of the Bible which focuses on the Jews' revolt against Antiochus IV Epiphanes and concludes with the defeat of the Syrian general Nicanor in 161 BC by Judas Maccabeus, the hero of the work....
    , 2 Baruch
    2 Baruch

    2 Baruch, also known as the Syriac Apocalypse of Baruch, is a Judaism pseudepigraphical text thought to have been written in the late first century Common Era or early second century CE, after the destruction of the Temple in 70 CE....
     with the Letter of Baruch.


New Testament Peshitta


The Peshitta version of the New Testament shows a continuation of the tradition of the Diatessaron and Old Syriac versions, displaying some lively 'Western' renderings (particularly clear in the Acts of the Apostles). It combines with this some of the more complex 'Byzantine' readings of the fifth century. One peculiar feature of the Peshitta is the absence of 2 Peter, 2 John, 3 John, Jude
Epistle of Jude

The brief Epistle of Jude is the penultimate book in the Christian New Testament Biblical canon....
 and Revelation
Book of Revelation

The Book of Revelation, also called Revelation to John, Apocalypse of John , and Revelation of Jesus Christ is the last Biblical canon of the New Testament in the Christian Bible....
. Modern Syriac Bibles add sixth or seventh century translations of these five books to a revised Peshitta text.

Almost all Syriac scholars agree that the Peshitta gospels are translations of the Greek originals. A minority viewpoint is that the Peshitta represent the original New Testament and the Greek is a translation of it. For more information, see Peshitta primacy
Aramaic primacy

Aramaic primacy is the view that the Christian New Testament and/or its sources were originally written in the Aramaic language. Aramaic Primacy is asserted over and against Greek Primacy ....
.

Use

The Peshitta, lightly revised and with missing books added, is the standard Syriac Bible for churches in the Syriac tradition: the Syriac Orthodox Church
Syriac Orthodox Church

The Syriac Orthodox Church is an autocephaly Oriental Orthodox church based in the Middle East, with members spread throughout the world. It schism with Eastern Orthodoxy and Roman Catholicism over the Council of Chalcedon, which the Syriac Orthodox Church rejects....
, the Syrian Catholic Church, the Assyrian Church of the East
Assyrian Church of the East

The Holy Apostolic Catholic Assyrian Church of the East , currently presided over by Mar Dinkha IV, is a Christian particular church and one of the earliest to separate itself from communion with the Catholic Church ....
, the Ancient Church of the East
Ancient Church of the East

The Ancient Church of the East separated from the Assyrian Church of the East, after Mar Shimun XXIII, the patriarch of Assyrian Church of the East made reforms which were not supported....
, the Indian Orthodox Church
Indian Orthodox Church

The Malankara Orthodox Syrian Church is an autocephaly church and a member of the Oriental Orthodoxy Church family in Christianity, founded by St....
, the Chaldean Catholic Church
Chaldean Catholic Church

The Chaldean Catholic Church or the Chaldean Church of Babylon is an Eastern Catholic Churches Particular_church#Autonomous_particular_Churches_or_Rites of the Catholic Church, maintaining full communion with the Bishop of Rome and the rest of the Catholic Church....
, the Maronite Church, the Malankara Syrian Orthodox Church, the Mar Thoma Church
Mar Thoma Church

The Mar Thoma Church is a Christianity Christian denomination from Kerala, the south-western state of India. It claims that the original Malankara Church was established by Thomas the Apostle at the same time as Saint Paul established the church in Corinth....
, the Syro-Malabar Church and the Syro-Malankara Catholic Church
Syro-Malankara Catholic Church

The Syro-Malankara Catholic Church is an Antiochian Rite, Major Archiepiscopal sui iuris Eastern Catholic Church in the Catholic Communion, in union with the Pope of Rome, historically linked to the Syrian Church....
. The Syrian Christians in India have mostly replaced Syriac with the Dravidian language, Malayalam. The Arabic language
Arabic language

Arabic is a Central Semitic language, thus related to and classified alongside other Semitic languages languages such as Hebrew language and Aramaic language....
 is becoming more common, if not for liturgical readings, for sermons and personal study of the Bible among Syriac Christians in the Middle East.

6thbeatitude

Translations and Modern developments


A 1933 translation of the Peshitta into English
English language

English is a West Germanic language that originated in Anglo-Saxon England and has lingua franca status in many parts of the world as a result of the military, economic, scientific, political and cultural influence of the British Empire in the 18th, 19th and early 20th centuries and that of the United States from the mid 20th century onwa...
, edited by George M. Lamsa, is known as the Lamsa Bible
Lamsa Bible

Formally titled The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts, the Lamsa Bible first appeared in 1933. It was derived, both Old Testament and New Testaments, from the Syriac language Peshitta, the Bible used by the Assyrian Church of the East and other Syriac Christianity traditions....
.

From 1961, the Peshitta Institute of Leiden
Leiden

Media:Nl-Leiden.ogg is a city and municipality in the province of South Holland in the Netherlands and has 118,000 inhabitants. It forms a single urban area with Oegstgeest, Leiderdorp, Voorschoten, Valkenburg, Rijnsburg and Katwijk, with 254,000 inhabitants....
 has published the most comprehensive critical edition of the Peshitta as a series of fascicles.

New Testament Translations

Both John Wesley Etheridge (1846–1849) and James Murdock (1852) produced translations of the New Testament Peshitta in the 19th century.

In 1901, P. E. Pusey and G. H. Gwilliam published a critical text of the Peshitta with a Latin translation. Then, in 1905, the British and Foreign Bible Society produced a clear, non-critical version of the Peshitta gospels. In 1920, this version was expanded to a complete New Testament.

In 1996, the first edition of George Anton Kiraz's
Comparative Edition of the Syriac Gospels: Aligning the Old Syriac Sinaiticus, Curetonianus, Peshitta and Harklean Versions (abbr. CESG; the Harklean text was prepared by Andreas Juckel) was published by Brill. The subsequent second (2002) and third (2004) editions were printed by Gorgias Press LLC.

See also

  • Syriac language
    Syriac language

    Syriac is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, Mesopotamia, preserved in a large body of Syriac literature....
  • Syriac versions of the Bible
    Syriac versions of the Bible

    Syria played an important or even predominate role in the beginning of christianity. Here was written Gospel of Matthew, Gospel of Luke, Didache, Ignatiana, Gospel of Thomas....
  • Diatessaron
    Diatessaron

    The Diatessaron is the most prominent Gospel harmony created by Tatian, an early Christian apologist and ascetic,. Tatian combined Gospel of Matthew, Gospel of Mark, Gospel of Luke, and Gospel of John into a single narrative....
  • Bible
    Bible

    The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
  • New Testament
    New Testament

    The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
  • Rabbula Gospels
  • Khaboris Codex
    Khaboris Codex

    The Khaburis Codex is a late and unremarkable Syriac language manuscript of the New Testament. The Khaburis Codex is the complete Peshitta New Testament containing 22 books, in comparison to the Western New Testament Canon which contains 27 books....


Sources

  • Brock, Sebastian P. (2006) The Bible in the Syriac Tradition: English Version Gorgias Press LLC, ISBN 1593333005
  • Dirksen, P. B. (1993). La Peshitta dell'Antico Testamento, Brescia, ISBN 8839404945
  • Flesher, P. V. M. (ed.) (1998). Targum Studies Volume Two: Targum and Peshitta. Atlanta.
  • Kiraz, George Anton (1996). Comparative Edition of the Syriac Gospels: Aligning the Old Syriac Sinaiticus, Curetonianus, Peshitta and Harklean Versions. Brill: Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2002 [2nd ed.], 2004 [3rd ed.].
  • Lamsa, George M. (1933). The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts. ISBN 0-06-064923-2.
  • Pinkerton, J. and R. Kilgour (1920). The New Testament in Syriac. London: British and Foreign Bible Society, Oxford University Press.
  • Pusey, Philip E. and G. H. Gwilliam (1901). Tetraevangelium Sanctum iuxta simplicem Syrorum versionem. Oxford University Press.
  • Weitzman, M. P. (1999). The Syriac Version of the Old Testament: An Introduction. ISBN 0-521-63288-9.


External links

  • .
  • .
  • .
  • .