All Topics  
New English Bible

 
New English Bible

   Email Print
   Bookmark   Link






 

New English Bible



 
 
The New English Bible (NEB) was a fresh translation of the Bible
Bible

The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
 into modern English directly from the original Greek, Hebrew, and Aramaic texts (with some Latin in the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
); with the New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 being published in 1961, and the Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
, along with the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
, being published in 1970. It was significantly revised and re-published in 1989 as the Revised English Bible
Revised English Bible

The Revised English Bible is a 1989 update of the New English Bible of 1970. Like its predecessor, it is published by the University publishing houses of Oxford University and University of Cambridge....
.

Background
Near the time when the copyright
Copyright

Copyright is a form of intellectual property which gives the creator of an original work exclusive rights for a certain time period in relation to that work, including its publication, distribution and adaptation; after which time the work is said to enter the public domain....
 to the English Revised Version was due to expire (1935), the Oxford University Press
Oxford University Press

Oxford University Press is a publisher and a department of the University of Oxford in England. It is the largest university press in the world, being larger than all the American university presses combined with Cambridge University Press....
 and the Cambridge University Press
Cambridge University Press

Cambridge University Press is a printer and publisher granted a Royal Letters Patent by Henry VIII of England in 1534. It is the world's oldest continually operating book publisher....
, who were the current English Revised Version copyright holders, began investigations to determine whether a modern revision of the English Revised Version text was necessary.






Discussion
Ask a question about 'New English Bible'
Start a new discussion about 'New English Bible'
Answer questions from other users
Full Discussion Forum



Encyclopedia


The New English Bible (NEB) was a fresh translation of the Bible
Bible

The Bible is the central religious text of Judaism and Christianity. The exact Books of the Bible is dependent on the religious traditions of specific denominations....
 into modern English directly from the original Greek, Hebrew, and Aramaic texts (with some Latin in the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
); with the New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
 being published in 1961, and the Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
, along with the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
, being published in 1970. It was significantly revised and re-published in 1989 as the Revised English Bible
Revised English Bible

The Revised English Bible is a 1989 update of the New English Bible of 1970. Like its predecessor, it is published by the University publishing houses of Oxford University and University of Cambridge....
.

Background


Near the time when the copyright
Copyright

Copyright is a form of intellectual property which gives the creator of an original work exclusive rights for a certain time period in relation to that work, including its publication, distribution and adaptation; after which time the work is said to enter the public domain....
 to the English Revised Version was due to expire (1935), the Oxford University Press
Oxford University Press

Oxford University Press is a publisher and a department of the University of Oxford in England. It is the largest university press in the world, being larger than all the American university presses combined with Cambridge University Press....
 and the Cambridge University Press
Cambridge University Press

Cambridge University Press is a printer and publisher granted a Royal Letters Patent by Henry VIII of England in 1534. It is the world's oldest continually operating book publisher....
, who were the current English Revised Version copyright holders, began investigations to determine whether a modern revision of the English Revised Version text was necessary. In May of 1946 G. S. Hendry, along with the Presbytery of Stirling
Stirling

Stirling is a City status in the United Kingdom and former ancient burgh in Scotland, and is at the heart of the wider Stirling .The city is clustered around a large Stirling Castle and medi?val old-town....
 and Dunblane
Dunblane

Dunblane is a small cathedral town and former burgh north of Stirling in the Stirling of Scotland. The town is situated off the A9 road , on the way north to Perth, Scotland....
 produced a notice, which was presented to the General Assembly of the Church of Scotland
Church of Scotland

The Church of Scotland , known informally by its Scots language name, The Kirk, is the national church of Scotland. It is a Presbyterianism church , decisively shaped by the Scottish Reformation....
, indicating that the work of translating should be undertaken in order to produce a Bible with thoroughly "modern English." After the work of delegation was finished, a general conference was held in October of 1946 where it was determined that a completely fresh translation should be undertaken rather than a revision as originally suggested by the University Presses of Oxford and Cambridge.

Translation


In due time, three committees of translators and one committee
Committee

A committee is a type of small deliberative assembly that is usually intended to remain subordinate to another, larger deliberative assembly—which when organized so that action on committee requires a vote by all its entitled members, is called the "Committee of the Whole"....
 of literary advisers were enlisted and charged with the task of producing the New English Bible. Each of the three translation committees was responsible for a different section of the Bible. These three sections consisted of the Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
, the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
, and the New Testament
New Testament

The New Testament is the name given to the second major division of the Christianity Bible, the first such division being the much longer Old Testament....
.

The work of translating was typically undertaken in this fashion: A member, or members, of one of the committees would produce a draft of a book, or books, of the Bible (typically from the section in which they were assigned) and submit the draft to the section committee. Occasionally a scholar outside of the committee would be invited to participate in this phase of the translation process, and was asked to submit a draft of the book or books with which he or she had renowned experience. This draft was then distributed amongst the members of the appropriate committee. Members of the committee would then meet together and discuss the translation choices made in the draft. The draft that resulted from this meeting of the concerned committee was then sent to the committee of literary advisers who would revise the draft in co-operation with the translators. When a consensus on the draft was reached, the final draft would be sent on to the Joint Committee, which was head over the four sub-committees.

For the Old Testament
Old Testament

In Western Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christianity Bible Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible , with some variations and additions....
 the translators primarily made use of the Masoretic Text
Masoretic Text

The Masoretic Text is the Hebrew language text of the Jewish Bible . It defines not just the Development of the Jewish Bible canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their niqqud and cantillation for both public reading and private study....
 as presented by Rudolf Kittel
Rudolf Kittel

Rudolf Kittel was a Germany Old Testament scholar.Kittel studied at T?bingen University. He became Professor of Old Testament at Breslau and Leipzig....
 in his 3rd Edition of the Biblia Hebraica
Biblia Hebraica

Biblia Hebraica is a Latin phrase meaning Hebrew Bible. It is traditionally used as a title for printed editions of the Tanakh .In current scholarly usage, it refers almost exclusively to the three editions of the Hebrew Bible edited by Rudolf Kittel ....
 (1937). In addition to the Masoretic Text
Masoretic Text

The Masoretic Text is the Hebrew language text of the Jewish Bible . It defines not just the Development of the Jewish Bible canon, but also the precise letter-text of the biblical books in Judaism, as well as their niqqud and cantillation for both public reading and private study....
, the translators also made use of the Dead Sea Scrolls
Dead Sea scrolls

The Dead Sea scrolls consist of roughly 900 documents, including texts from the Hebrew Bible, discovered between 1947 and 1956 in eleven caves in and around the Wadi Qumran near the ruins of the ancient settlement of Qumran, on the northwest shore of the Dead Sea....
, the Samaritan Pentateuch
Samaritan Pentateuch

The Samaritan Pentateuch is a version of the Pentateuch that is used by the Samaritans.Scholars consult the Samaritan Pentateuch when trying to determine the meaning of text of the original Pentateuch and to trace the development of text-families....
, the Greek Septuagint
Septuagint

The Septuagint , or simply "LXX", is the Koine Greek version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd century BC and 1st century BC in Alexandria....
, the Aramaic Targums, and the Syriac Peshitta
Peshitta

The Peshitta is the standard version of the Christian Bible in the Syriac language.The Old Testament of the Peshitta was translated from the Hebrew , probably in the second century....
.

For the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
 the translators made the decision to follow The Old Testament in Greek according to the Septuagint, edited by H. B. Swete. Also, the translators made use of the Codex Sinaiticus
Codex Sinaiticus

Codex Sinaiticus ]]The story of how von Tischendorf found the manuscript, which contained most of the Old Testament and all of the New Testament, has all the interest of a romance....
 (for the Book of Tobit
Book of Tobit

The Book of Tobit or Tobi is a book of scripture that is part of the Roman Catholic Church and Eastern Orthodoxy biblical canon, pronounced canonical by the Council of Carthage of 397 and confirmed for Roman Catholics by the Council of Trent ....
), Theodotion
Theodotion

Theodotion was a Hellenistic Jewish scholar, perhaps working in Ephesus , who translated the Hebrew Bible into Ancient Greek. Whether he was revising the Septuagint, or was working from Hebrew manuscripts that represented a parallel tradition that has not survived, is debated....
's translation of the Apocrypha
Apocrypha

Apocrypha are texts of uncertain authenticity, or writings where the authorship is questioned.When used in the specific context of Judeo-Christian theology, the term apocrypha refers to any collection of scriptural texts that falls outside the Biblical canon....
 (for The Song of the Three, Daniel and Susanna, and Daniel, Bel, and the Snake (sometimes referred to as the Dragon)), Codex Vaticanus
Codex Vaticanus

The Codex Vaticanus, , is one of the oldest and most valuable extant Biblical manuscript of the Greek Bible. The codex is named for its place of housing in the Vatican Library....
 (for Ecclesiasticus), Codex 248 (also for Ecclesiasticus), and R. L. Bensly's Latin
Latin

Latin is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. Through the Military history of the Roman Empire, Latin spread throughout the Mediterranean and a large part of Europe....
 text The Fourth Book of Ezra.

For the New Testament the New English Bible Translators relied on a large body of texts including early Greek New Testament manuscripts, early translations rendered in other languages (those aside from Greek), and the quotations of early Christian writers and speakers. The text adhered to by the translators of the New English Bible can be found in The Greek New Testament, edited by R. V. G. Tasker and published by the University Presses of Oxford and Cambridge (1964).

Form


The translators of the New English Bible chose to render their translation using a principle of translation called dynamic equivalence (also referred to as functional equivalence or thought-for-thought translation). C. H. Dodd
C. H. Dodd

Charles Harold Dodd was a Wales New Testament scholar and influential Protestant theologian.He is known for promoting "realized eschatology", the belief that Jesus' references to the kingdom of God meant a present reality rather than a future apocalypse....
, Vice-Chairman and Director of the Joint Committee, commented that the translators "...conceived our task to be that of understanding the original as precisely as we could... and then saying again in our own native idiom what we believed the author to be saying in his."

This method of translation is in contrast to the traditional translations of the Authorized Version (King James Version), English Revised Version, American Standard Version
American Standard Version

The Revised Version, Standard American Edition of the Bible, more commonly known as the American Standard Version , is a version of the Bible that was released in 1901....
, Revised Standard Version
Revised Standard Version

The Revised Standard Version is an English language Bible translation of the Bible published in the mid-20th century. It traces its history all the way back to William Tyndale's New Testament translation of 1525 and the King James Version of 1611....
, and others, which place an emphasis on word-for-word correspondence between the source and target language. C. H. Dodd
C. H. Dodd

Charles Harold Dodd was a Wales New Testament scholar and influential Protestant theologian.He is known for promoting "realized eschatology", the belief that Jesus' references to the kingdom of God meant a present reality rather than a future apocalypse....
 goes on to summarize the translation of the New English Bible as "...free, it may be, rather than literal, but a faithful translation nevertheless, so far as we could compass it."

Due to these translation principles the New English Bible is necessarily more periphrastic at times in order to render the thoughts of the original author into modern English
English language

English is a West Germanic language that originated in Anglo-Saxon England and has lingua franca status in many parts of the world as a result of the military, economic, scientific, political and cultural influence of the British Empire in the 18th, 19th and early 20th centuries and that of the United States from the mid 20th century onwa...
.

Considerations and concerns


The New English Bible was produced primarily by British and European scholarship (for example, Whitsuntide is rendered in 1 Corinthians 16:8 rather than Pentecost
Pentecost

Pentecost is one of the prominent feasts in the Christianity liturgical year, celebrated the 49th day after Easter Sunday?or the 50th day, inclusively, whence its name is derived from the Greek....
). However, directly following the Second World War the English of Great Britain
Great Britain

Great Britain is an island lying to the northwest of Continental Europe. It is the List of islands by area, and the largest in Europe. With a population of 58.9 million people it is List of islands by population....
 and Europe
Europe

Europe is, conventionally, one of the world's seven continents. Comprising the westernmost peninsula of Eurasia, Europe is generally divided from Asia to its east by the water divide of the Ural Mountains, the Ural , the Caspian Sea, and by the Caucasus Mountains to the southeast....
 began to be influenced by foreign idiom
Idiom

An idiom is a phrase whose meaning cannot be determined by the literal definition of the phrase itself, but refers instead to a figurative language meaning that is known only through common use....
, especially that of the Americans. For this reason, passages found in the New English Bible could be understood by a large body of English speaking individuals.

In relation to the issue of gender neutral language, or gender-accuracy, the New English Bible was produced before a time when there was any awareness that this was going to become an issue. So it rendered pronouns (among other things) using the traditional literary method followed by many previous translations in which the generic use of "he" is both typical and assumed. However, using this literary method has become increasingly unpopular and a revision of the New English Bible, aptly titled the Revised English Bible
Revised English Bible

The Revised English Bible is a 1989 update of the New English Bible of 1970. Like its predecessor, it is published by the University publishing houses of Oxford University and University of Cambridge....
, was undertaken. Among the goals for this revision were rendering the text of the New English Bible gender-accurate, as well as fixing errors of transposition and interpretation that many felt to be present in the text.

Summary


Due to its official status and scholarly translators, the New English Bible has been considered one of the more important translations of the Bible to be produced following the Second World War. F. F. Bruce
F. F. Bruce

Frederick Fyvie Bruce was a Bible scholar, and one of the founders of the modern Evangelicalism understanding of the Bible. His work New Testament Documents: Are They Reliable? is considered a classic in the discipline of Christian apologetics....
, then Rylands Professor of Biblical Criticism and Exegesis in the University of Manchester
University of Manchester

The University of Manchester is a "red brick university" civic university located in Manchester, England. It is a member of the Russell Group of large research-intensive universities and the N8 Group for research collaboration....
, declared that "To the sponsors and translators of the New English Bible the English speaking world owes an immense debt. They have given us a version which is contemporary in idiom, up-to-date in scholarship, attractive and at times, exciting in content..." However, T. S. Eliot
T. S. Eliot

'Thomas Stearns Eliot', Order of Merit , was a poet, dramatist, and literary critic. He received the Nobel Prize in Literature in 1948. Among his most famous writings are the poems The Love Song of J....
 comments that the New English Bible "astonishes in its combination of the vulgar, the trivial and the pedantic."

Controversial passages (and various complaints) of the New English Bible


  • In Psalms 22:16, the New English Bible renders the familiar passage traditionally translated "... have pierced my hands and feet..." as "... hacked off my hands and my feet..."
  • In Genesis 1:1-2, the New English Bible renders the passage using “a mighty wind” rather than the familiar, and traditional, choice of “the Spirit of God”.
  • In Isaiah 9:6, the New English Bible translators chose a rendering that is both interpretative and non-traditional.
  • In Nahum 1:12-14, the New English Bible transposes two verses and renders the promise of God interpretively.
  • In Acts 20:7, the New English Bible renders the phrase literally meaning “first day of the week” as “Saturday night”.
  • In 2 Tim 3:16, the New English Bible renders the verse traditionally translated as "All scripture is given by the inspiration of God" as "all inspired scripture is given...".


Contributors to and sponsors of the New English Bible


  • Baptist Union of Great Britain and Ireland
  • Church of England
    Church of England

    The Church of England is the State religion Christianity Ecclesia in England, the Mother Church of the worldwide Anglican Communion and the oldest among the communion's thirty-eight independent national and regional churches....
  • Church of Scotland
    Church of Scotland

    The Church of Scotland , known informally by its Scots language name, The Kirk, is the national church of Scotland. It is a Presbyterianism church , decisively shaped by the Scottish Reformation....
  • The Congregational Church in England and Wales
  • Council of Churches for Wales
  • Irish Council of Churches
  • The London Yearly Meeting of the Religious Society of Friends
    Religious Society of Friends

    The Religious Society of Friends, commonly known as the Quakers, was founded in England in the 17th century as a Christian denomination by people who were dissatisfied with the existing denominations and sects of Christianity....
  • The Methodist Church of Great Britain
    Methodist Church of Great Britain

    The Methodist Church of Great Britain or British Methodist Church is the largest John Wesley / Methodism body in the United Kingdom, with congregations across Great Britain ....
  • The Presbyterian Church of England
  • British and Foreign Bible Society
    British and Foreign Bible Society

    The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply as the Bible Society, is a non-denominational Christian Charitable organization that exists to make the Bible available throughout the world....
  • The National Bible Society of Scotland


Members of the Committees


Old Testament Committee


Professor W. D. McHardy, Professor B. J. Roberts, Professor A. R. Johnson, Professor J. A. Emerton, Dr. C. A.Simpson, Professor Sir Godfrey Driver (Convener), L. H. Brockington, Dr. N. H. Snaith, Professor N. W. Porteous, Professor H. H. Rowley, C. H. Dodd
C. H. Dodd

Charles Harold Dodd was a Wales New Testament scholar and influential Protestant theologian.He is known for promoting "realized eschatology", the belief that Jesus' references to the kingdom of God meant a present reality rather than a future apocalypse....
 (ex officio), and P. P. Allen (Secretary).

Apocrypha Committee


Professor W. D. McHardy (Convener), Professor W. Barclay, Professor W. H. Cadman, Dr. G. B. Caird
G. B. Caird

George Bradford Caird , D.Phil., D.D., Fellow of the British Academy, was a British churchman, theologian, humanitarian, and biblical scholar. At the time of his death he was Dean Ireland's Professor of Exegesis of Holy Scripture at The University of Oxford....
, Professor C. F. D. Moule
C. F. D. Moule

Charles Francis Digby Moule Order of the British Empire Fellow of the British Academy , known to his friends as Charlie but professionally by his initials C....
, Professor J. R. Porter, G. M. Styler.

New Testament Committee


Professor C. H. Dodd
C. H. Dodd

Charles Harold Dodd was a Wales New Testament scholar and influential Protestant theologian.He is known for promoting "realized eschatology", the belief that Jesus' references to the kingdom of God meant a present reality rather than a future apocalypse....
 (Convener), Dr. G. S. Duncan, Dr. W. F. Howard, Professor G. D. Kilpatrick, Professor T. W. Manson, Professor C. F. D. Moule
C. F. D. Moule

Charles Francis Digby Moule Order of the British Empire Fellow of the British Academy , known to his friends as Charlie but professionally by his initials C....
, J. A. T. Robinson, G. M. Styler, Professor R. V. G. Tasker.

Literary Committee


Professor Sir Roger Mynors
Roger Mynors

Sir Roger Aubrey Baskerville Mynors was a United Kingdom academic and classical scholar.Mynors was educated at Summer Fields School, Oxford and won a scholarship to Eton College....
, Professor Basil Willey
Basil Willey

Basil Willey was a professor of English literature at Cambridge University and a prolific author of well-written and scholarly works on English literature and intellectual history....
, Sir Arthur Norrington
Arthur Lionel Pugh Norrington

Sir Arthur Lionel Pugh Norrington , was a publisher, President of Trinity College, Oxford, Vice-Chancellor of University of Oxford and originator of the Norrington Table....
, Anne Ridler, Canon Adam Fox, Dr. John Carey, and the Conveners of the Translation Panels.

Scholarly Associates


Professor G. W. Anderson, Principal Matthew Black, Professor J. Y. Campbell, J. A. F. Gregg, H. St J. Hart, Professor F. S. Marsh, Professor John Mauchline, Dr. H. G. Meecham, Professor C. R. North, Professor O. S. Rankin, Dr. Nigel Turner.

See also


  • Revised English Bible
    Revised English Bible

    The Revised English Bible is a 1989 update of the New English Bible of 1970. Like its predecessor, it is published by the University publishing houses of Oxford University and University of Cambridge....


External links




Publications


  • Bible Society ISBN 0564002011
  • Oxford with Apocrypha ISBN B000EZKXFI