The
Nirvana Sutra or
( (涅槃經); (涅槃経); ).) is one of the major sutras of Mahayana Buddhism. It shares its title with another well-known Buddhist scripture, the
Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
of the
Pali CanonThe Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the only completely surviving early Buddhist canon, and one of the first to be written down...
but is quite different in form and content. It is therefore generally referred to by its full
SanskritSanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
title,
or more commonly simply the "
Nirvana Sutra".
Although the
Nirvana Sutra mentions some of the well-known episodes in the final months of the life of the Buddha, the sutra uses these narratives merely as a convenient springboard for the expression of standard Mahayana ideals. Both in style and in content, the Nirvana Sutra displays a disregard for historic particulars and a fascination with the supernatural and the ideals which characterize Mahayana writings in general. Though not a specialist on this text, Paul Williams opines that as Mahayana sutra, it is of rather late date (after the 2nd century CE). In contrast to this view, specialist scholars believe that the compilation of the core portion (corresponding to the Faxian and Tibetan translations) must have occurred at an earlier date, during or prior to the 2nd century CE, based internal evidence and on Chinese canonical catalogs. Likewise, the Buddhist scholar and translator of the Tibetan version of the sutra, Stephen Hodge, speculates that it could well date from around 100CE to 220CE. Standard studies of the Buddha's life use the
Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
as the principal source of reference.
Mahayana and the Nirvana Sutra
Sasaki (1999), in a review of Shimoda (1997), conveys a key premise of Shimoda's work, namely, that the origins of Mahayana Buddhism and the
Nirvana Sutra are entwined. Like the majority of Mahāyāna sūtras, the Nirvana Sutra evidently underwent a number of stages in its composition, which is of some importance for any discussion of the
Tathāgatagarbha and Buddha-nature (
buddha-dhātu) doctrines. A leading scholar in this field is the
JapanJapan is an island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south...
ese scholar Masahiro Shimoda, who posits a short proto-Nirvana Sutra, which was, he argues, probably not distinctively Mahāyāna, but quasi-Mahāsanghika in origin and would date to 100 CE, if not even earlier. He suggests that an expanded version of this core text was then developed and would have comprised chapters 1, 2, 3, 4, 6 and 7 of the Faxian and Tibetan versions, though it is believed that in their present state there is a degree of editorial addition in them from the later phases of development.
Versions
Hodge (2004) frames the versions and history of the Nirvana Sutra:
There are three extant versions of the Mahāyāna-mahāparinirvāna-sūtra, each translated from various Sanskrit editions: the shortest and earliest is the translation into Chinese by FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
and BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
in six juan (418CE), the next in terms of development is the Tibetan version (c790CE) by JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha, and Devacandra, and the extended version in 40 juan by Dharmakshema (421-430) which was also translated into Tibetan from the Chinese. There also exists a secondary Chinese version in 36 juan of Dharmakshema's translation, produced by polishing the style and adding new section headings and completed in 453CE. It is also known from Chinese catalogues of translations that at least two other Chinese translations were done, slightly earlier than Faxian, but these are no longer extant. Though a complete version of the entire text in Sanskrit has not yet been discovered, some fragments of original Sanskrit versions have been discovered in Central AsiaCentral Asia is a core region of the Asian continent from the Caspian Sea in the west, China in the east, Afghanistan in the south, and Russia in the north...
, AfghanistanAfghanistan , officially the Islamic Republic of Afghanistan, is a landlocked country located in the centre of Asia, forming South Asia, Central Asia and the Middle East. With a population of about 29 million, it has an area of , making it the 42nd most populous and 41st largest nation in the world...
and JapanJapan is an island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south...
.
The text of the
Nirvana Sutra in the original
SanskritSanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
has survived only in a number of fragments, which were discovered in Central Asia, Afghanistan and Japan. It does exist in
ChineseWritten Chinese comprises Chinese characters used to represent the Chinese language, and the rules about how they are arranged and punctuated. Chinese characters do not constitute an alphabet or a compact syllabary...
and
TibetanThe Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...
versions of varying lengths.
FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
, the monk who initially brought the text to
ChinaChinese civilization may refer to:* China for more general discussion of the country.* Chinese culture* Greater China, the transnational community of ethnic Chinese.* History of China* Sinosphere, the area historically affected by Chinese culture...
from
IndiaIndia , officially the Republic of India , is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by geographical area, the second-most populous country with over 1.2 billion people, and the most populous democracy in the world...
, prepared a brief translation containing six fascicles, but slightly later translation had forty fascicles. Still later, Huiguan, Huiyan,
Xie LingyunXie Lingyun , also known as the Duke of Kangle , was one of the foremost Chinese poets of the Southern and Northern Dynasties.-Biography:...
, and others during the Liu Song dynasty integrated and amended the translations of Faxian and into a single edition of thirty-six fascicles. That version is called the "southern text" of the Nirvana Sutra, while version is called the "northern text." There is also a
TibetanThe Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...
translation, compiled in about 790 by the Indian panditas
JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha and the Tibetan scholar-monk Devacandra, which is comparable in length to Faxian's translation. Thus, there are four extant versions:
- The "six fascicle text", translated during the Eastern Jin Dynasty
The Jìn Dynasty , was a dynasty in Chinese history, lasting between the years 265 and 420 AD. There are two main divisions in the history of the Dynasty, the first being Western Jin and the second Eastern Jin...
by BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
and FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
between 416 and 418, T 376.12.853-899.
- The "northern text", with 40 fascicles, translated in the Northern Liang
The Northern Liang was a state of the Sixteen Kingdoms in China. It was founded by the Xiongnu Juqu family, although they initially supported the Han official Duan Ye as prince, they overthrew him in 401 and took over themselves....
kingdom by
{{dablink|See Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
for the sutta of the Pali CanonThe Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the only completely surviving early Buddhist canon, and one of the first to be written down...
.}}
| {{Buddhism}} |
| {{MahayanaBuddhism}} |
The Nirvana Sutra or {{IAST|Mahāparinirvāṇa Sūtra}} ({{zh|c=Nièpán Jīng}} (涅槃經); {{lang-ja|Nehankyō}} (涅槃経); {{lang-bo|myang 'das kyi mdo}}).) is one of the major sutras of Mahayana Buddhism. It shares its title with another well-known Buddhist scripture, the Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
of the Pali CanonThe Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the only completely surviving early Buddhist canon, and one of the first to be written down...
but is quite different in form and content. It is therefore generally referred to by its full SanskritSanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
title, {{IAST|Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Mahā-sūtra}} or more commonly simply the "Nirvana Sutra".
Although the Nirvana Sutra mentions some of the well-known episodes in the final months of the life of the Buddha, the sutra uses these narratives merely as a convenient springboard for the expression of standard Mahayana ideals. Both in style and in content, the Nirvana Sutra displays a disregard for historic particulars and a fascination with the supernatural and the ideals which characterize Mahayana writings in general. Though not a specialist on this text, Paul Williams opines that as Mahayana sutra, it is of rather late date (after the 2nd century CE). In contrast to this view, specialist scholars believe that the compilation of the core portion (corresponding to the Faxian and Tibetan translations) must have occurred at an earlier date, during or prior to the 2nd century CE, based internal evidence and on Chinese canonical catalogs. Likewise, the Buddhist scholar and translator of the Tibetan version of the sutra, Stephen Hodge, speculates that it could well date from around 100CE to 220CE. Standard studies of the Buddha's life use the Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
as the principal source of reference.
Mahayana and the Nirvana Sutra
Sasaki (1999), in a review of Shimoda (1997), conveys a key premise of Shimoda's work, namely, that the origins of Mahayana Buddhism and the Nirvana Sutra are entwined. Like the majority of Mahāyāna sūtras, the Nirvana Sutra evidently underwent a number of stages in its composition, which is of some importance for any discussion of the Tathāgatagarbha and Buddha-nature (buddha-dhātu) doctrines. A leading scholar in this field is the JapanJapan is an island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south...
ese scholar Masahiro Shimoda, who posits a short proto-Nirvana Sutra, which was, he argues, probably not distinctively Mahāyāna, but quasi-Mahāsanghika in origin and would date to 100 CE, if not even earlier. He suggests that an expanded version of this core text was then developed and would have comprised chapters 1, 2, 3, 4, 6 and 7 of the Faxian and Tibetan versions, though it is believed that in their present state there is a degree of editorial addition in them from the later phases of development.
Versions
Hodge (2004) frames the versions and history of the Nirvana Sutra:
There are three extant versions of the Mahāyāna-mahāparinirvāna-sūtra, each translated from various Sanskrit editions: the shortest and earliest is the translation into Chinese by FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
and BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
in six juan (418CE), the next in terms of development is the Tibetan version (c790CE) by JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha, and Devacandra, and the extended version in 40 juan by Dharmakshema (421-430) which was also translated into Tibetan from the Chinese. There also exists a secondary Chinese version in 36 juan of Dharmakshema's translation, produced by polishing the style and adding new section headings and completed in 453CE. It is also known from Chinese catalogues of translations that at least two other Chinese translations were done, slightly earlier than Faxian, but these are no longer extant. Though a complete version of the entire text in Sanskrit has not yet been discovered, some fragments of original Sanskrit versions have been discovered in Central AsiaCentral Asia is a core region of the Asian continent from the Caspian Sea in the west, China in the east, Afghanistan in the south, and Russia in the north...
, AfghanistanAfghanistan , officially the Islamic Republic of Afghanistan, is a landlocked country located in the centre of Asia, forming South Asia, Central Asia and the Middle East. With a population of about 29 million, it has an area of , making it the 42nd most populous and 41st largest nation in the world...
and JapanJapan is an island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south...
.
The text of the Nirvana Sutra in the original SanskritSanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
has survived only in a number of fragments, which were discovered in Central Asia, Afghanistan and Japan. It does exist in ChineseWritten Chinese comprises Chinese characters used to represent the Chinese language, and the rules about how they are arranged and punctuated. Chinese characters do not constitute an alphabet or a compact syllabary...
and TibetanThe Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...
versions of varying lengths. FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
, the monk who initially brought the text to ChinaChinese civilization may refer to:* China for more general discussion of the country.* Chinese culture* Greater China, the transnational community of ethnic Chinese.* History of China* Sinosphere, the area historically affected by Chinese culture...
from IndiaIndia , officially the Republic of India , is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by geographical area, the second-most populous country with over 1.2 billion people, and the most populous democracy in the world...
, prepared a brief translation containing six fascicles, but {{IAST|Dharmakṣema's}} slightly later translation had forty fascicles. Still later, Huiguan, Huiyan, Xie LingyunXie Lingyun , also known as the Duke of Kangle , was one of the foremost Chinese poets of the Southern and Northern Dynasties.-Biography:...
, and others during the Liu Song dynasty integrated and amended the translations of Faxian and {{IAST|Dharmakṣema}} into a single edition of thirty-six fascicles. That version is called the "southern text" of the Nirvana Sutra, while {{IAST|Dharmakṣema's}} version is called the "northern text." There is also a TibetanThe Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...
translation, compiled in about 790 by the Indian panditas JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha and the Tibetan scholar-monk Devacandra, which is comparable in length to Faxian's translation. Thus, there are four extant versions:
- The "six fascicle text", translated during the Eastern Jin Dynasty
The Jìn Dynasty , was a dynasty in Chinese history, lasting between the years 265 and 420 AD. There are two main divisions in the history of the Dynasty, the first being Western Jin and the second Eastern Jin...
by BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
and FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
between 416 and 418, T 376.12.853-899.
- The "northern text", with 40 fascicles, translated in the Northern Liang
The Northern Liang was a state of the Sixteen Kingdoms in China. It was founded by the Xiongnu Juqu family, although they initially supported the Han official Duan Ye as prince, they overthrew him in 401 and took over themselves....
kingdom by
{{dablink|See Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
for the sutta of the Pali CanonThe Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the only completely surviving early Buddhist canon, and one of the first to be written down...
.}}
| {{Buddhism}} |
| {{MahayanaBuddhism}} |
The Nirvana Sutra or {{IAST|Mahāparinirvāṇa Sūtra}} ({{zh|c=Nièpán Jīng}} (涅槃經); {{lang-ja|Nehankyō}} (涅槃経); {{lang-bo|myang 'das kyi mdo}}).) is one of the major sutras of Mahayana Buddhism. It shares its title with another well-known Buddhist scripture, the Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
of the Pali CanonThe Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the only completely surviving early Buddhist canon, and one of the first to be written down...
but is quite different in form and content. It is therefore generally referred to by its full SanskritSanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
title, {{IAST|Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Mahā-sūtra}} or more commonly simply the "Nirvana Sutra".
Although the Nirvana Sutra mentions some of the well-known episodes in the final months of the life of the Buddha, the sutra uses these narratives merely as a convenient springboard for the expression of standard Mahayana ideals. Both in style and in content, the Nirvana Sutra displays a disregard for historic particulars and a fascination with the supernatural and the ideals which characterize Mahayana writings in general. Though not a specialist on this text, Paul Williams opines that as Mahayana sutra, it is of rather late date (after the 2nd century CE). In contrast to this view, specialist scholars believe that the compilation of the core portion (corresponding to the Faxian and Tibetan translations) must have occurred at an earlier date, during or prior to the 2nd century CE, based internal evidence and on Chinese canonical catalogs. Likewise, the Buddhist scholar and translator of the Tibetan version of the sutra, Stephen Hodge, speculates that it could well date from around 100CE to 220CE. Standard studies of the Buddha's life use the Mahaparinibbana SuttaFor the Mahayana Mahaparinirvana Sutra see Nirvana Sutra.----The Mahaparinibbana Sutta is a Theravada Buddhist sutta in the Digha Nikaya of the Tipitaka...
as the principal source of reference.
Mahayana and the Nirvana Sutra
Sasaki (1999), in a review of Shimoda (1997), conveys a key premise of Shimoda's work, namely, that the origins of Mahayana Buddhism and the Nirvana Sutra are entwined. Like the majority of Mahāyāna sūtras, the Nirvana Sutra evidently underwent a number of stages in its composition, which is of some importance for any discussion of the Tathāgatagarbha and Buddha-nature (buddha-dhātu) doctrines. A leading scholar in this field is the JapanJapan is an island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south...
ese scholar Masahiro Shimoda, who posits a short proto-Nirvana Sutra, which was, he argues, probably not distinctively Mahāyāna, but quasi-Mahāsanghika in origin and would date to 100 CE, if not even earlier. He suggests that an expanded version of this core text was then developed and would have comprised chapters 1, 2, 3, 4, 6 and 7 of the Faxian and Tibetan versions, though it is believed that in their present state there is a degree of editorial addition in them from the later phases of development.
Versions
Hodge (2004) frames the versions and history of the Nirvana Sutra:
There are three extant versions of the Mahāyāna-mahāparinirvāna-sūtra, each translated from various Sanskrit editions: the shortest and earliest is the translation into Chinese by FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
and BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
in six juan (418CE), the next in terms of development is the Tibetan version (c790CE) by JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha, and Devacandra, and the extended version in 40 juan by Dharmakshema (421-430) which was also translated into Tibetan from the Chinese. There also exists a secondary Chinese version in 36 juan of Dharmakshema's translation, produced by polishing the style and adding new section headings and completed in 453CE. It is also known from Chinese catalogues of translations that at least two other Chinese translations were done, slightly earlier than Faxian, but these are no longer extant. Though a complete version of the entire text in Sanskrit has not yet been discovered, some fragments of original Sanskrit versions have been discovered in Central AsiaCentral Asia is a core region of the Asian continent from the Caspian Sea in the west, China in the east, Afghanistan in the south, and Russia in the north...
, AfghanistanAfghanistan , officially the Islamic Republic of Afghanistan, is a landlocked country located in the centre of Asia, forming South Asia, Central Asia and the Middle East. With a population of about 29 million, it has an area of , making it the 42nd most populous and 41st largest nation in the world...
and JapanJapan is an island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean, it lies to the east of the Sea of Japan, China, North Korea, South Korea and Russia, stretching from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea and Taiwan in the south...
.
The text of the Nirvana Sutra in the original SanskritSanskrit , is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism.Buddhism: besides Pali, see Buddhist Hybrid Sanskrit Today, it is listed as one of the 22 scheduled languages of India and is an official language of the state of Uttarakhand...
has survived only in a number of fragments, which were discovered in Central Asia, Afghanistan and Japan. It does exist in ChineseWritten Chinese comprises Chinese characters used to represent the Chinese language, and the rules about how they are arranged and punctuated. Chinese characters do not constitute an alphabet or a compact syllabary...
and TibetanThe Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...
versions of varying lengths. FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
, the monk who initially brought the text to ChinaChinese civilization may refer to:* China for more general discussion of the country.* Chinese culture* Greater China, the transnational community of ethnic Chinese.* History of China* Sinosphere, the area historically affected by Chinese culture...
from IndiaIndia , officially the Republic of India , is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by geographical area, the second-most populous country with over 1.2 billion people, and the most populous democracy in the world...
, prepared a brief translation containing six fascicles, but {{IAST|Dharmakṣema's}} slightly later translation had forty fascicles. Still later, Huiguan, Huiyan, Xie LingyunXie Lingyun , also known as the Duke of Kangle , was one of the foremost Chinese poets of the Southern and Northern Dynasties.-Biography:...
, and others during the Liu Song dynasty integrated and amended the translations of Faxian and {{IAST|Dharmakṣema}} into a single edition of thirty-six fascicles. That version is called the "southern text" of the Nirvana Sutra, while {{IAST|Dharmakṣema's}} version is called the "northern text." There is also a TibetanThe Tibetan languages are a cluster of mutually-unintelligible Tibeto-Burman languages spoken primarily by Tibetan peoples who live across a wide area of eastern Central Asia bordering the Indian subcontinent, including the Tibetan Plateau and the northern Indian subcontinent in Baltistan, Ladakh,...
translation, compiled in about 790 by the Indian panditas JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha and the Tibetan scholar-monk Devacandra, which is comparable in length to Faxian's translation. Thus, there are four extant versions:
- The "six fascicle text", translated during the Eastern Jin Dynasty
The Jìn Dynasty , was a dynasty in Chinese history, lasting between the years 265 and 420 AD. There are two main divisions in the history of the Dynasty, the first being Western Jin and the second Eastern Jin...
by BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
and FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
between 416 and 418, T 376.12.853-899.
- The "northern text", with 40 fascicles, translated in the Northern Liang
The Northern Liang was a state of the Sixteen Kingdoms in China. It was founded by the Xiongnu Juqu family, although they initially supported the Han official Duan Ye as prince, they overthrew him in 401 and took over themselves....
kingdom by {{IAST between 421 and 430, T 374.12.365c-603c.
- The "southern text" with 36 fascicles, complied in the Liu Song Dynasty by Huiguan and Huiyan, in approximately 453, T 375.12.605-852.
- The "Tibetan text", translated in 8th century Tibet
Tibet is a plateau region in Asia, north-east of the Himalayas. It is the traditional homeland of the Tibetan people as well as some other ethnic groups such as Monpas, Qiang, and Lhobas, and is now also inhabited by considerable numbers of Han and Hui people...
by JinamitraJinamitra was an Indian pandit who travelled to Samye Monastery in Tibet at the time of Trisong Deutsen to engage in translation. Jinamitra worked with Jnanagarbha and Devacandra along with other 'translators' , upon the Nirvana Sutra ....
, Jnanagarbha and Devacandra.
It is also known from Chinese catalogues of translations that at least two other Chinese translations were done, slightly earlier than Faxian, but these are no longer extant.
Transmission and Authenticity
According to scholars specializing in the Mahāyāna Mahāparinirvāṇa-sūtra, the history of the text is extremely complex, but the consensus view is that the core portion of this sutra corresponding to the Tibetan translation, the six juan Chinese translation attributed to FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
and the first ten juan of the Dharmakṣema Chinese translation was compiled in the Indian sub-continent, possibly in AndhraCoastal Andhra or Kosta, is a region of India's Andhra Pradesh State. This region was part of Madras State before 1953 and Andhra State from 1953 to 1956. According to the 2011 census, it has an area of and a population of 3,41,93,868...
, Southern India.
According to early Chinese sutra catalogues such as the Lidai Sangbao ji (歷代三寶紀), a part of the core portion of the sutra was translated previously into Chinese by Dharmarakṣa' was one a translators of Mahayana Buddhist scriptures into Chinese. Scriptural catalogues describe him as of Yuezhi origin. His family lived at Dunhuang, where he was born around 230 CE...
(fl. c260-280), though this version is now lost.
According to FaxianFaxian was a Chinese Buddhist monk who traveled to India, Sri Lanka and Kapilavastu in today's Nepal between 399 and 412 to acquire Buddhist scriptures...
's own account, the manuscript copy forming the basis of the six juan Chinese version was obtained by him in Pāṭaliputra from the house of a layman known as Kālasena, during his travels in India. Though the translation of this six juan version is conventionally ascribed to Faxian(法顯), this attribution is probably inaccurate. Written less than 100 years after the date of this translation, the earliest surviving Chinese sutra catalogue, SengyouSengyou was a Buddhist monk, hailing from Nanjing, then called Jiankang . He became a monk at 14 at which time he studied and eventually taught the Vinaya...
's Chu Sanzang Jiji (出三藏記集), makes no mention of Faxian, but instead states that the translation was done by BuddhabhadraThere were two Indian Buddhist masters named Buddhabhadra in China, both lived during the 5th century CE:* Buddhabhadra * Buddhabhadra...
and his assistant Baoyun (寶雲). Sengyou quotes still earlier catalogues to corroborate this attribution. The idea that Faxian was involved in the translation only emerges in later catalogues, compiled several hundred years after the event.
Chinese canonical records also mention that a now lost translation was made by the Chinese monk Zhimeng who studied in India from 404-424 CE. According to Zhimeng's own account, he also obtained his manuscript from the same layman in Pataliputra as Faxian did some years earlier.
The surviving data for the translation done by Dharmakṣema from 421CE onwards in Guzang is somewhat confused and contradictory. However, based on the earliest biographical material, such as the account of his life given by Sengyou and Huijiao's "Record of Eminent Monks" (高僧傳 T2059), it seems that Dharmakṣema brought with him a birch-bark manuscript of the Mahāparinirvāṇa-sūtra from North-Western India, which he used for the initial translation work of his version. This is stated to have formed the basis of the first ten juan of his translation, known to correspond overall in content to the six juan version and the Tibetan version.
However, Dharmakṣema's translation of the Mahāyāna Mahāparinirvāṇa-sūtra extends for a further thirty juan beyond the accepted core text of this sutra. The provenance and authenticity of the Sanskrit text, if such existed, underlying this part of his translation has been debated amongst scholars for decades, with many doubting that it is a text of Indian origin. The chief reasons for this skepticism are these: no traces of a extended Sanskrit text has ever been found, while Sanskrit manuscript fragments of twenty four separate pages distributed right across the core portion of the Mahāparinirvāṇa-sūtra have been found over the past hundred years in various parts of Asia; no quotations are known from this latter portion in any Indian commentaries or sutra anthologies; and no other translator in China or Tibet ever found Sanskrit copies of this portion. The Chinese monk-translator Yijing travelled widely through India and parts South East Asia over a twenty-five year period. In his account of "Eminent Monks who Went West in Search of the Dharma" (大唐西域求法高僧傳 T2066), he mentions that he searched for a copy of the enlarged Mahaparinirvāṇa-sūtra through all that time, but only found manuscripts corresponding to the core portion of this work. For these reasons, textual scholars generally regard the authenticity of the latter portion as dubious: they surmise it may have been a local Central Asian composition at best or else written by Dharmakṣema himself who had both the ability and the motive for doing so. As a consequence, specialist scholars accept that this latter portion of the Mahāparinirvāṇa-sūtra translated by Dharmakṣema has no value for the history of the tathāgata-garbha concept and related doctrines during their development in India.
Overview of the Sutra
The Mahaparinirvana Sutra is a long and highly composite Mahayana scripture. One scholar claims it refers to the Buddha using the term "Self" in order to win over non-Buddhist ascetics.
The scripture presents itself as providing the correct understanding of earlier Buddhist teachings, such as those on non-Self and Emptiness: "non-Self" in the Mahaparinirvana Sutra refers to the impermanent, mundane, skandhaIn Buddhist phenomenology and soteriology, the skandhas or khandhas are any of five types of phenomena that serve as objects of clinging and bases for a sense of self...
-constructed ego, whose seeming reality is called by the Buddha "a lie" (in contrast to the true supramundane Selfhood of the Buddha), while "Emptiness" (shunyataŚūnyatā, शून्यता , Suññatā , stong-pa nyid , Kòng/Kū, 空 , Gong-seong, 공성 , qoγusun is frequently translated into English as emptiness...
) is explicated as meaning empty of that which is compounded, painful, and impermanent (Mahaparinirvana Sutra, op.cit., Vol. 2, pp. 30–31; Buddha-Self by Dr. Tony Page, Nirvana Publications, London, 2003, Vol. 2, p. 70). The Buddha, in the Fa-xian version of the text, points out that worldly beings who misapprehend the authentic Buddhist Doctrine "... have the notion that there is no Self, and are unable to know the True Self." (Buddha-Self, op.cit. Vol. 1, p. 53). This True Self, of course, is not the suffering-prone and hapless clinging ego - not the conditioned and transitory "self" which unawakened persons clutch at as their identity - but the Self-which-signifies-Buddha: all-knowing and all-pure Ultimate Reality, unconstrained by the limitations and illusions of samsara. This Self of the Buddha is the source of ever-enduring life. The Buddha is likened to a great sea, whose expanse and longevity cannot be measured: "All the great rivers of life of all people, of the gods, the earth and the sky drain into the Tathagata's sea of life. Hence, the length of life of the Tathagata is uncountable." (Mahayanism: A Critical Exposition of the Mahayana Mahaparinirvana Sutra by Kosho Yamamoto, The Karinbunko, Tokyo, 1975, p. 61).
The Nirvana Sutra is an enormously important scripture, not least because of its influence on Zen Buddhism and in view of its traditional status as the final Mahayana pronouncements of the Buddha on the eve of his physical death. It is striking for its teachings on the eternal, unchanging, blissful, pure, inviolate and deathless "Self" (ātmanThe word Ātman or Atta refers to a self. Occasionally the terms "soul" or "ego" are also used. The words ātman and atta derive from the Indo-European root *ēt-men and are cognate with the Old English æthm and German Atem....
) of the Buddha in the interiority of Nirvana: "... if the non-eternal is made away with [in Nirvana], what there remains must be the Eternal; if there is no more any sorrow, what there remains must be Bliss; if there is no more any non-Self, what exists there must be the Self; if there is no longer anything that is impure, what there is must be the Pure" (Kosho Yamamoto, Mahayanism: A Criticla Exposition of the Mahayana Mahaparinirvana Sutra, The Karinbunko, Tokyo, 1975, pp. 107–108). Here the sutra controverts the familiar Buddhist dictum that "all dharmas [phenomena] are non-Self", and in the Dharmakshema version the Buddha even declares that "in truth there is Self (Atman) in all dharmas". That Self is "indestructible like a diamond" (Mahaparinirvana Sutra, op.cit., Vol. 3, p. 6), and yet can assume all manner of forms, including those of the gods Shiva and Vishnu (Buddhist Thought, Professor Paul Williams, Routledge, London, 2000, p. 243). Any idea that the Buddha (who is the immortal Self – Mahayanism, op. cit., pp. 61–62) is impermanent is vigorously rejected by the Buddha in this sutra, and those who teach otherwise are severely criticised. He insists: "Those who cannot accept that the Tathāgata is eternal [nitya] cause misery." (Mahaparinirvana Sutra, op. cit., Vol. 3, p. 16). In contrast, meditating upon the eternality of the Buddha is said to bring happiness and protection from rebirth in evil realms. The eternal being of the Buddha should be likened - the sutra says - to indelible letters carved upon stone. Furthermore, protecting and promoting this teaching of the Buddha's eternity is said to bring innumerable and inconceivable blessings to its votaries (Mahaparinirvana Sutra, op. cit., passim).
Much of the central focus of the Nirvana Sutra falls on the existence of the salvific Buddha-dhatu (Buddha-nature(佛性), Buddha element, or Buddha principle), also called the Tathagatagarbha(如來藏) ("Buddha-matrix" or "Buddha embryo"), in every sentient being (animals included - hence the Buddha's strong support for vegetarianism in this sutra), the full seeing of which ushers in Liberation from all suffering and effects final deliverance into the realm of Great Nirvana (maha-nirvana). This "True Self" or "Great Self" of the nirvanic realm is said to be sovereign, to be attained on the morning of Buddhahhood, and to pervade all places like space (Mahaparinirvana Sutra, op.cit. Vol. 5, p. 60). The Buddha-dhatu is always present, in all times and in all beings, but is obscured from worldly vision by the screening effect of tenacious negative mental afflictions (kleshas) within each being (the most notable of which are greed貪, hatred嗔, delusion癡, and pride慢). Once these negative mental states have been eliminated, however, the Buddha-dhatu is said to shine forth unimpededly and the Buddha-sphere (Buddha-dhatu/ visaya) can then be consciously "entered into", and therewith deathless Nirvana attained (Mahayanism, op.cit., pp. 94–96).
The highest form of Nirvana—Mahaparinirvana—is also discussed in very positive, "cataphatic" terms in the Nirvana Sutra. Mahaparinirvana is characterized as being that which is "Eternal (nitya), Blissful (sukha), the Self (atman) and Pure (subha)" (Mahaparinirvana Sutra, op.cit., passim). This state or sphere (visaya) of ultimate awareness and Knowing (jnana), however, is said to be accessible only to those who have become fully awakened Buddhas. Even 10th-level Bodhisattvas (i.e. the very highest level of Bodhisattva) are not able clearly to perceive the Buddha-dhatu, and they further fail to see with clarity that the immutable, unfabricated Dhatu dwells indestructibly within all beings (Mahaparinirvana Sutra, op. cit., Vol. 8, p. 67). The longer versions of the Nirvana Sutra additionally give expression to the new claim (not found in the shorter Chinese and Tibetan versions) that, because of the Buddha-dhatu (Buddha-principle/ Buddha-nature), absolutely all beings without exception, even icchantikas (the most incorrigible and spiritually base of beings), will eventually attain Liberation and become Buddhas (Mahayanism, op.cit., pp. 153–154).
Nature of the Buddha and Nirvana
Translator of the entire Nirvana Sutra into English, Kosho Yamamoto, writes in his monograph on the sutra on the nature of the Buddha and of Nirvana as presented in this sutra. He comments:
‘What is the Tathagata [Buddha]? … He is one who is eternal and unchanging. He is beyond the human notion of “is” or “is-not”. He is Thusness [tathata], which is both phenomenon and noumenon, put together. Here, the carnal notion of man is sublimated and explained from the macrocosmic standpoint of existence of all and all. And this Dharmakaya is at once Wisdom and Emancipation [moksha]. In this ontological enlargement of the concept of existence of the Buddha Body [buddhakaya], this sutra and, consequently, Mahayana, differs from the Buddha of Primitive Buddhism … And what is the Dharmakaya? It is a body founded on Dharma. And what is Dharma? It is dharmata [Thusness – the true nature of all things], which is eternal and which changes not …Thus, there comes about the equation of: Buddha Body = Dharmakaya = eternal body = eternal Buddha = Eternity. … What is Nirvana? [Dwelling upon the nature of Nirvana], the Buddha explains its positive aspects and says that Nirvana has four attributes, which are the Eternal, Bliss, the Self, and the Pure’.
The tathagatagarbha, according to the Nirvana Sutra as explained by Yamamoto, is nothing less than Thusness (tathata) itself. Yamamoto writes: ‘… the tathagatagarbha is none but Thusness or the Buddha Nature, and is the originally untainted pure mind which lies overspread by, and exists in, the mind of greed and anger of all beings. This bespeaks a Buddha Body that exists in a state of bondage. The attitude of approach here is ontological, religious, personal, and therefore, practical …’
On the question of the Self, Yamamoto writes that earlier the Buddha taught non-Self to meet the needs of the occasion. Now he teaches the truth of the Self, which remains once the non-Self is done away with:
'What the Buddha says here is that he spoke thus to meet the occasion. But now the thought is established [of non-Self], he means to say what is true, which is about the inner content of nirvana itself ... If there is no more any non-Self, what there exists must be the Self.'/
Quotations from the Nirvana Sutra
The Buddha on his eternal and blissful ultimate nature as he stands on the brink of physical death:
" ... if you perceive things truly, you will become free from attachment, separated from them, you will indeed be liberated. I have well crossed the watery waste of existence. I abide in bliss, having transcended suffering, therefore I am devoid of unending desire, I have eliminated attachment and gained Liberation [moksha]. There is no old age, sickness or death for me, my life is forever without end. I proceed burning bright like a flame. You must not think that I shall cease to exist. Consider the Tathagata [i.e. Buddha] to be like [Mount] Sumeru: though I shall pass into Nirvana here [i.e. physically die], that supreme bliss is my true nature [dharmata]." (Tibetan version, translated by Stephen Hodge, quoted in Buddha-Self, by Dr. Tony Page, Nirvana Publications, London, 2003, p. 27).
"The Buddha-Tathagatas are not eternally extinguished in Nirvana like the heat of an iron ball that is quickly extinguished when cast into water. Moreover, it is thus: just as the heat of an iron ball is extinguished when thrown into water, the Tathagata is likewise; when the immeasurable mental afflictions have been extinguished, it is similar to when an iron ball is cast into water - although the heat is extinguished, the substance / nature of the iron remains. In that way, when the Tathagata has completely extinguished the fire of the mental afflictions that have been accumulated over countless aeons, the nature of the diamond Tathagata permanently endures - not transforming and not diminishing." (Fa-xian version, tr. by Stephen Hodge, quoted in Buddha-Self, op.cit., p. 92).
On his teaching of "non-Self" (the "worldly self", which ultimately does not exist eternally, but obscures the True Self) and the tathagata-garbha:
"When I have taught non-Self, fools uphold the teaching that there is no Self. The wise know that such is conventional speech, and they are free from doubts.
"When I have taught that the tathagata-garbha is empty, fools meditatively cultivate [the notion] that it is extinction [uccheda], subject to destruction and imperfect. The wise know that it is [actually] unchanging, stable and eternal."
" ... just as cow's milk is delicious, so too is the taste of this [Nirvana] Sutra similar to that. Those who abandon the teaching given in this sutra concerning the tathagata-garbha are just like cattle. For example, just as people who intend to commit suicide will cause themselves extreme misery, similarly you should know that those ungrateful people who reject the tathagata-garbha and teach non-Self cause themselves extreme misery." (Tibetan version, tr. by Stephen Hodge, quoted in Buddha-Self, op. cit., p. 108).
In contrast to the illusory, conditioned, worldly self, the Self of the Buddha is real and enduring: "The Tathagata's Body is not causally conditioned. Because it is not causally conditioned, it is said to have the Self; if it has the Self, then it is also Eternal, Blissful and Pure." (Mahaparinirvana Sutra, op.cit., Vol. 7, p. 71).
"The Tathagata also teaches, for the sake of all beings, that, truly, there is the Self in all phenomena." (Mahaparinirvana Sutra, op. cit., Vol. 1, p. 46).
The Nirvana Sutra in Mahayana Schools
In Nichiren BuddhismNichiren Buddhism is a branch of Mahāyāna Buddhism based on the teachings of the 13th century Japanese monk Nichiren...
the Nirvana Sutra, with the Lotus SutraThe Lotus Sūtra is one of the most popular and influential Mahāyāna sūtras, and the basis on which the Tiantai and Nichiren sects of Buddhism were established.-Title:...
make up what T'ien-T'ai called the Fifth of the Five Periods of Teaching. The Nirvana Sutra is seen as inferior to the Lotus Sutra however, based on the passage in the Nirvana Sutra that reads: "When this sutra was preached . . . the prediction had already been made in the Lotus Sutra that the eight thousand voice-hearers would attain Buddhahood, a prediction that was like a great harvest. Thus, the autumn harvest was over and the crop had been stored away for winter [when the Nirvana Sutra was expounded], and there was nothing left for it [but a few gleanings]."
English edition
- The Mahayana Mahaparinirvana Sutra in 3 Volumes, tr. by Kosho Yamamoto, the Karinbunko, Ube City, Japan, 1973-1975. ISBN ?
- The Mahayana Mahaparinirvana Sutra in 12 Volumes, translated by Kosho Yamamoto and edited by Dr. Tony Page (Nirvana Publications, London
London is the capital city of :England and the :United Kingdom, the largest metropolitan area in the United Kingdom, and the largest urban zone in the European Union by most measures. Located on the River Thames, London has been a major settlement for two millennia, its history going back to its...
, 1999–2000).
Literature
- Mahayanism: A Critical Exposition of the Mahayana Mahaparinirvana Sutra, by Kosho Yamamoto, The Karinbunko, Tokyo, 1975
- Buddha-Self: The Secret Teachings of the Buddha in the Mahaparinirvana Sutra by Dr. Tony Page, Nirvana Publications, London, 2003
See also
{{refbegin|3}}
- Angulimaliya Sutra
The Angulimaliya Sutra is a Buddhist scripture belonging to the Tathāgatagarbha class of sūtra, which teach that the Buddha is eternal, that the non-Self and emptiness teachings only apply to the worldly sphere , and that the tathagatagarbha is real and immanent within all beings and all phenomena...
- Anunatva-Apurnatva-Nirdesa
The Anunatva-Apurnatva-Nirdesa is a Buddhist sutra belonging to the tathagatagarbha class of sutras...
- Atman (Buddhism)
The word Ātman or Atta refers to a self. Occasionally the terms "soul" or "ego" are also used. The words ātman and atta derive from the Indo-European root *ēt-men and are cognate with the Old English æthm and German Atem....
- Buddha-nature
Buddha-nature, Buddha-dhatu or Buddha Principle , is taught differently in various Mahayana Buddhism traditions. Broadly speaking Buddha-nature is concerned with ascertaining what allows sentient beings to become Buddhas...
- Dolpopa
- Faith in Buddhism
Faith is an important constituent element of the teachings of the Buddha for all traditions of Buddhism, though the kind and nature of faith changes in the different schools...
- God in Buddhism
The refutation of the notion of a supreme God or a prime mover is seen by many as a key distinction between Buddhism and other religions. In Buddhism the sole aim of spiritual practice is the complete alleviation of stress in samsara, called nirvana...
- Kunjed Gyalpo Tantra
The Kulayarāja Tantra is a Buddhist Tantra extant in Tibetan which centers upon the direct teachings of the primordial, ultimate Buddha , Samantabhadra...
- Mahaparinirvana
- Mahayana sutras
Mahāyāna sutras are a broad genre of Buddhist scriptures that are accepted as canonical by the various traditions of Mahāyāna Buddhism. These are largely preserved in the Chinese Buddhist canon, the Tibetan Buddhist canon, and in extant Sanskrit manuscripts...
- Shinjo Ito
is the founder of the reputed Buddhist school Shinnyo-en.He was born in Yamanashi Prefecture in Japan. After a career as an aeronautic engineer, he dedicated himself to a religious life...
, founder of the Buddhist school Shinnyo-en
- Srimala Sutra
The Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra is one of the main early Mahāyāna Buddhist texts that teaches the doctrines of Tathāgatagarbha and the One Vehicle , through the words of the Indian queen Śrīmālā...
- Tathagatagarbha doctrine
In Mahāyāna, The "Tathāgatagarbha Sutras" are a collection of Mahayana sutras which present a unique model of Buddha-nature, i.e. the original vision of the Buddha-nature as an ungenerated, unconditioned and immortal Buddhic element within all beings. Even though this collection was generally...
- Tathagatagarbha Sutra
The Tathāgatagarbha Sūtra is an influential and doctrinally striking Mahayana Buddhist scripture which treats of the existence of the "Tathagatagarbha" within all sentient creatures. The Buddha reveals how inside each person's being there exists a great Buddhic "treasure that is eternal and...
{{refend}}
External links
{{Buddhism topics}}