|
|
|
|
Jyutping
|
| |
|
| |
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993. Its formal name is The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme. The LSHK promotes the use of this romanization system.
The name Jyutping (itself the Jyutping romanization of the Chinese name ??) is a contraction consisting of the first Chinese characters of the terms jyut jyu (??, meaning "Yue language") and ping jam (?? "phonetic alphabet").
Note that the "j" used by this romanization system is the "j" used by IPA, which is equivalent to the "y" used by English speakers or most Chinese romanization systems.
Jyutping input method is the only Cantonese input method available in Microsoft's Vista products.
le class="wikitable" style="text-align: center"> | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | | ? | ? | ? | ? |
e are nine tones in six distinct tone contours in Cantonese.

Discussion
Ask a question about 'Jyutping'
Start a new discussion about 'Jyutping'
Answer questions from other users
|
Encyclopedia
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993. Its formal name is The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme. The LSHK promotes the use of this romanization system.
The name Jyutping (itself the Jyutping romanization of the Chinese name ??) is a contraction consisting of the first Chinese characters of the terms jyut jyu (??, meaning "Yue language") and ping jam (?? "phonetic alphabet").
Note that the "j" used by this romanization system is the "j" used by IPA, which is equivalent to the "y" used by English speakers or most Chinese romanization systems.
Jyutping input method is the only Cantonese input method available in Microsoft's Vista products.
Initials
Finals
? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | | | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | | ? | ? | | ? | ? | | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | | ? | ? | | ? | ? | ? | ? | | | ? | ? | | ? | ? | ? | | | | | ? | | | ? | | | ? | | | ? | | | ? | | ? | | | | ? | | | ? | | | | | | ? | | ? | | | |
- The finals m and ng can only be used as standalone nasal syllables.
- Referring to the colloquial pronunciation of these words.
Tones
There are nine tones in six distinct tone contours in Cantonese. However, as three of the nine are entering tones, which only appear in syllables ending with p, t, and k, they do not have separate tone numbers in Jyutping (though they do in Yale; these are shown in parentheses in table below).
| Tone name | Yin Píng (??) | Yin Shàng (??) | Yin Qù (??) | Yáng Píng (??) | Yáng Shàng (??) | Yáng Qù (??) | Yin Rù (??) | Zhong Rù (??) | Yáng Rù (??) |
|---|
| Tone Number | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 (7) | 3 (8) | 6 (9) |
|---|
| Tone name in English | high level or high falling | mid rising | mid level | low falling | low rising | low level | entering high level | entering mid level | entering low level |
|---|
| Contour | 55 / 53 | 35 | 33 | 22 / 21 | 13 | 22 | 5 | 3 | 2 |
|---|
| Character Example | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? |
|---|
| Example | fan1 | fan2 | fan3 | fan4 | fan5 | fan6 | fat1 | faat3 | fat6 |
|---|
Comparison with Yale Romanization
Jyutping and the Yale romanization system represent Cantonese pronunciations with the same letters in:
- The initials: b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, s, gw, kw, w.
- The vowel: aa (except when using alone), a, e, i, o, u,yu.
- The nasal consonant: m, ng.
- The coda: i, u, m, n, ng, p, t, k.
But they have difference with the following exceptions:
- The vowels eo and oe represent and respectively in Jyutping, while the eu represents both vowels in Yale.
- The initial j represents in Jyutping while y is used instead in Yale.
- The initial z represents in Jyutping while j is used instead in Yale.
- The initial c represents in Jyutping while ch is used instead in Yale.
- In Jyutping, if no consonant precedes the vowel yu, then the initial j is appended before the vowel. In Yale, the corresponding initial y is never appended before yu under any circumstances.
- Jyutping defines three finals not in Yale: eu , em , and ep . These three finals are used in colloquial Cantonese words, such as deu6, lem2, and gep6.
- To represent tones, only tone numbers are used in Jyutping while Yale originally uses tone marks together with the letter h (though tone numbers can be used in Yale as well).
Comparison with Standard Cantonese Pinyin
Jyutping and the Standard Cantonese Pinyin represent Cantonese pronunciations with the same letters in:
- The initials: b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, s, gw, kw, j, w.
- The vowel: aa, a, e, i, o, u.
- The nasal consonant: m, ng.
- The coda: i (except of being the coda in Jyutping), u, m, n, ng, p, t, k.
But they have some differences:
- The vowels oe represent and in Standard Cantonese Pinyin while the eo and oe represent and respectively in Jyutping.
- The vowel y represent in Standard Cantonese Pinyin while both yu (use in nucleus) and i (use in coda) is used in Jyutping.
- The initial dz represents in Standard Cantonese Pinyin while z is used instead in Jyutping.
- The initial ts represents in Standard Cantonese Pinyin while c is used instead in Jyutping.
- To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable. However, only numbers 1 to 6 are used in Jyutping.
Examples
Pronunciation in an old Chinese poem:
Jyutping input method
The Jyutping method refers to a family of input methods based on the Jyutping romanization system.
The Jyutping method allows a user to input Chinese characters by entering the jyutping of a Chinese character (with or without tone, depending on the system) and then presenting the user with a list of possible characters with that pronunciation.
List of Cantonese phonetic methods
- for Macintosh Mac OS X
- for Macintosh Mac OS X and OS 9 (The page also includes Yale input version 0.2)
- (????????????)
- (???????)
- (???????)
- Microsoft Office Hong Kong Cantonese IME 2007 (?????????2007)
External links
-
-
- : Learning the phonetic system of Cantonese
-
-
- is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by default
-
- : a website that transliterates Chinese characters to Jyutping
|