Halmidi inscription
Encyclopedia
The Halmidi inscription is the oldest known Kannada language
Kannada language
Kannada or , is a language spoken in India predominantly in the state of Karnataka. Kannada, whose native speakers are called Kannadigas and number roughly 50 million, is one of the 30 most spoken languages in the world...

 inscription in the Kannada script
Kannada script
The Kannada script is an alphasyllabary of the Brahmic family, used primarily to write the Kannada language, one of the Dravidian languages of southern India and also Sanskrit in the past. The Telugu script is derived from Old Kannada, and resembles Kannada script...

. Experts agree on the relative date (it is the oldest), but differ on absolute date. Estimates vary by about 50 years either side of about 500 AD (see details below). The inscription was discovered in 1936 by Dr. M. H. Krishna, the Director of Archaeology in the (princely) State of Mysore (present-day Karnataka
Karnataka
Karnataka , the land of the Kannadigas, is a state in South West India. It was created on 1 November 1956, with the passing of the States Reorganisation Act and this day is annually celebrated as Karnataka Rajyotsava...

 region of India), in Halmidi
Halmidi
Halmidi is a small village in the Hassan district of Karnataka state, India, near the temple town of Belur. Halmidi is best known as the place where the oldest known inscription exclusively in Kannada language, the so called Halmidi inscription, was discovered. Earlier also many inscriptions...

, a village in the Hassan taluk.

The original inscription is kept in the Office of the Director of Archaeology and Museums, Govt. of Karnataka, Mysore, and a fibreglass replica has been installed in Halmidi.

Discovery and dating

In a report published in a Mysore Archaeological Department Report (MAR) in 1936, Krishna dated the inscription to 450 AD, on paleographical grounds. Later scholars have variously dated the inscription to 450 AD, 470 AD, 500 AD, "about 500", and "end of the fifth century A. D. or the beginning of the 6th century A.D." Epigraphist, D. C. Sircar has dated the inscriptions to "about the end of the 6th century," and epigraphist Richard Salomon to the "late sixth or early seventh century."

Epigraphist, K. V. Ramesh has written about the differing estimates:

He also hypothesized that, compared to possibly contemporaneous Sanksrit inscriptions, "Halmidi inscription has letters which are unsettled and uncultivated, no doubt giving an impression, or rather an illusion, even to the trained eye, that it is, in date, later than the period to which it really belongs, namely the fifth century A.D."

Epigraphist G. S. Gai
G. S. Gai
G. S. Gai is an Indian epigraphist, historical linguist, and historian, known for his expertise in early-medieval Kannada language inscriptions...

 however disagrees with the view that Halmidi is a record of the Kadamba dynasty identified with King Kadamba Kakusthavarman. According to , the inscription, which is dedicated to, "Kadambapan Kakustha-Bhaṭṭōran," refers to another ruler, Kakustha of the Bhaṭāri family, who is explicitly identified in line 13, "baṭāri-kuladōn=āḷu-kadamban;" in addition, the inscription does not "include any of the epithets like Mānavya-gōtra, Hāritī-putra, and most important Dharma-maharājā" that are a part of all Kadamba inscriptions.

Textual analysis

The inscription is in verse
Verse (poetry)
A verse is formally a single line in a metrical composition, e.g. poetry. However, the word has come to represent any division or grouping of words in such a composition, which traditionally had been referred to as a stanza....

 form indicating the authors of the inscription had a good sense of the language structure. The inscription is written in pre-old Kannada (Puruvada-hala Kannada), which later evolved into old Kannada, middle Kannada and eventually modern Kannada. The Halmidi inscription is the earliest evidence of usage of Kannada as an administrative language.

Text

The pillar on which the inscription was written stands around 4 feet (1.2 m) high. The following lines are carved on the front of the pillar:

1. jayati śri-pariṣvāṅga-śārṅga vyānatir-acytāḥ dānav-akṣṇōr-yugānt-āgniḥ śiṣṭānān=tu sudarśanaḥ

2. namaḥ śrīmat=kadaṁbapan=tyāga-saṁpannan kalabhōranā ari ka-

3. kustha-bhaṭṭōran=āḷe naridāviḷe-nāḍuḷ mṛgēśa-nā-

4. gēndr-ābhiḷar=bhbhaṭahar=appor śrī mṛgēśa-nāgāhvaya-

5. r=irrvar=ā baṭari-kul-āmala-vyōma-tārādhi-nāthann=aḷapa-

6. gaṇa-paśupatiy=ā dakṣiṇāpatha-bahu-śata-havan=ā-

7. havuduḷ paśupradāna-śauryyōdyama-bharitōn=dāna pa-

8. śupatiyendu pogaḷeppoṭṭaṇa paśupati-

9. nāmadhēyan=āsarakk=ella-bhaṭariyā prēmālaya-

10. sutange sēndraka-bāṇ=ōbhayadēśad=ā vīra-puruṣa-samakṣa-

11. de kēkaya-pallavaraṁ kād=eṟidu pettajayan=ā vija

12. arasange bāḷgaḻcu palmaḍiuṁ mūḷivaḷuṁ ko-

13. ṭṭār baṭāri-kuladōn=āḷa-kadamban kaḷadōn mahāpātakan

14. irvvaruṁ saḻbaṅgadar vijārasaruṁ palmaḍige kuṟu-

15. mbiḍi viṭṭār adān aḻivornge mahāpatakam svasti

The following line is carved on the pillar's left face:

16. bhaṭṭarg=ī gaḻde oḍḍali ā pattondi viṭṭārakara

Text in Kannada

ಜಯತಿ ಶ್ರೀ ಪರಿಷ್ವರ್ಙ್ಗ ಶ್ಯಾರ್ಙ್ಗ [ವ್ಯಾ]ನತಿರ್ ಅಚ್ಯುತಃ ದಾನಕ್ಷೆರ್ ಯುಗಾನ್ತಾಗ್ನಿಃ [ಶಿಷ್ಟಾನಾನ್ತು ಸುದರ್ಶನಃ ನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ಕದಂಬಪನ್ ತ್ಯಾಗ ಸಂಪನ್ನನ್ ಕಲಭೋg[ನಾ] ಅರಿ ಕಕುಸ್ಥಭಟ್ಟೋರನ್ ಆಳೆ ನರಿದಾವಿ[ಳೆ] ನಾಡುಳ್ ಮೃಗೇಶನಾಗೇನ್ದ್ರಾಭೀಳರ್ ಭ್ಭಟಹರಪ್ಪೋರ್ ಶ್ರೀ ಮೃಗೇಶ ನಾಗಾಹ್ವಯರ್ ಇರ್ವ್ವರಾ ಬಟರಿ ಕುಲಾಮಲ ವ್ಯೋಮತಾರಾಧಿನಾಥನ್ ಅಳಪ ಗಣ ಪಶುಪತಿಯಾ ದಕ್ಷಿಣಾಪಥ ಬಹುಶತಹವನಾಹವದು[ಳ್] ಪಶುಪ್ರದಾನ ಶೌರ್ಯ್ಯೋದ್ಯಮ ಭರಿತೋ[ನ್ದಾನ]ಪಶುಪತಿಯೆನ್ದು ಪೊಗೞೆಪ್ಪೊಟ್ಟಣ ಪಶುಪತಿ ನಾಮಧೇಯನ್ ಆಸರಕ್ಕೆಲ್ಲಭಟರಿಯಾ ಪ್ರೇಮಾಲಯಸುತನ್ಗೆ zಸೇನ್ದ್ರಕ ಬಣೋಭಯ ದೇಶದಾ ವೀರಪುರುಷಸಮಕ್ಷದೆ ಕೇಕಯ ಪಲ್ಲವರಂ ಕಾದೆಱದು ಪೆತ್ತಜಯನಾ ವಿಜ ಅರಸಂಗೆ ಬಾಳ್ಗೞ್ಚು ಪಲ್ಮಡಿಉಂ ಮೂೞುವಳ್ಳಿಉಂ ಕೊಟ್ಟಾರ್ ಬಟಾರಿ ಕುಲದೊನಳ ಕದಂಬನ್ ಕೞ್ದೋನ್ ಮಹಾಪಾತಕನ್ ಸ್ವಸ್ತಿ ಭಟ್ಟರ್ಗ್ಗೀಗೞ್ದೆ ಒಡ್ಡಲಿ ಆ ಪತ್ತೊನ್ದಿ ವಿಟ್ಟಾರಕರ

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK