Good News Bible
Encyclopedia
The Good News Bible also called the Good News Translation (GNT), is an English language
English language
English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into what was to become south-east Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria...

 translation of the Bible
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...

 by the American Bible Society
American Bible Society
The American Bible Society is an interconfessional, non-denominational, nonprofit organization, founded in 1816 in New York City, which publishes, distributes and translates the Bible and provides study aids and other tools to help people engage with the Bible.It is probably best known for its...

, first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966. It was anglicized into British English by the British and Foreign Bible Society
British and Foreign Bible Society
The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply as Bible Society, is a non-denominational Christian Bible society with charity status whose purpose is to make the Bible available throughout the world....

 with the use of metric measurements for the Commonwealth market. It was formerly known as Today's English Version (TEV), but in 2001 was renamed the Good News Translation because of misconceptions that it was merely a paraphrase and not a genuine translation. Despite the official terminology, it is still often referred to as the Good News Bible in America as well as elsewhere.

Beginnings

The beginnings of the Good News Bible can be traced to requests made by people in Africa and the Far East for a version of the Bible that was friendly to non-native English speakers. In 1961, a home missions board also made a request for the same type of translation. Besides these requests, the GNB was born out of the translation theories of linguist Eugene Nida
Eugene Nida
Eugene A. Nida was the developer of the dynamic-equivalence Bible-translation theory.- Life :Nida was born in Oklahoma City, Oklahoma on November 11, 1914...

, the Executive Secretary of the American Bible Society's Translations Department. In the 1960s, Nida envisioned a new style of translation called Dynamic equivalence. That is, the meaning of the Hebrew and Greek would be expressed in a translation "thought for thought" rather than "word for word". The dynamic theory was inspired by a Spanish
Spanish language
Spanish , also known as Castilian , is a Romance language in the Ibero-Romance group that evolved from several languages and dialects in central-northern Iberia around the 9th century and gradually spread with the expansion of the Kingdom of Castile into central and southern Iberia during the...

 translation for Latin American native peoples. The American Bible Society, impressed with Nida's theories, decided to use them. Due to these requests and Nida's theories, Robert Bratcher (who was at that time a staffer at the American Bible Society) did a sample translation of the Gospel of Mark
Gospel of Mark
The Gospel According to Mark , commonly shortened to the Gospel of Mark or simply Mark, is the second book of the New Testament. This canonical account of the life of Jesus of Nazareth is one of the three synoptic gospels. It was thought to be an epitome, which accounts for its place as the second...

. This later led to a translation of the full New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

. The result, titled Good News for Modern Man: The New Testament in Today's English Version, was released in 1966. In 1976, the Old Testament
Old Testament
The Old Testament, of which Christians hold different views, is a Christian term for the religious writings of ancient Israel held sacred and inspired by Christians which overlaps with the 24-book canon of the Masoretic Text of Judaism...

 was completed and published as the Good News Bible: The Bible in Today's English Version. In 1979, the Apocryphal/Deuterocanonical Books
Biblical apocrypha
The word "apocrypha" is today often used to refer to the collection of ancient books printed in some editions of the Bible in a separate section between the Old and New Testaments...

 were added to the Good News Bible and published as Good News Bible: Today's English Version with Deuterocanonicals/Apocrypha. In 1992, the translation was revised with inclusive language.

The Bible Societies released the Contemporary English Version
Contemporary English Version
The Contemporary English Version or CEV is a translation of the Bible into English,published by the American Bible Society...

 in 1995, also using simplified English. While this translation is sometimes perceived as a replacement for the GNB, it was not intended as such, and both translations continue to be used. While the American Bible Society promotes both translations, the British and Foreign Bible Society and HarperCollins have since 2007 refocused their publishing efforts on the GNB including the Good News Bible iPhone App.

Popularity

The GNB has been a popular translation. By 1969, Good News for Modern Man had sold 17.5 million copies. By 1971, that number had swelled to 30 million copies. It has been endorsed by Billy Graham and Christian groups such as the Catholic Church, the Southern Baptist Convention
Southern Baptist Convention
The Southern Baptist Convention is a United States-based Christian denomination. It is the world's largest Baptist denomination and the largest Protestant body in the United States, with over 16 million members...

, and the Presbyterian Church (USA)
Presbyterian Church (USA)
The Presbyterian Church , or PC, is a mainline Protestant Christian denomination in the United States. Part of the Reformed tradition, it is the largest Presbyterian denomination in the U.S...

http://www.pcusa.org/today/cover/2003/sept03/sidebar1.htm#version. The GNB is one of the authorized versions to be used in the Episcopal Church. Excerpts from the New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

 were used extensively in evangelistic
Evangelism
Evangelism refers to the practice of relaying information about a particular set of beliefs to others who do not hold those beliefs. The term is often used in reference to Christianity....

 campaigns, such as the Billy Graham crusades and others, from the late 1960s right through to the early 1980s. In 1991, a Gallup poll of British parishioners showed that the GNB was the most popular Bible version in that nation. In 2003, the GNB was used as the basis for a film version
The Gospel of John (film)
The Gospel of John is a 2003 film that is the story of Jesus' life as recounted by the Gospel of John. It is a motion picture that has been adapted for the screen on a word-for-word basis from the American Bible Society's Good News Bible...

 of the Gospel of John
Gospel of John
The Gospel According to John , commonly referred to as the Gospel of John or simply John, and often referred to in New Testament scholarship as the Fourth Gospel, is an account of the public ministry of Jesus...

. In 2008, Swedish group Illuminated World
Illuminated World
Illuminated World Lidingö, is a Swedish publishing group best known for releasing Bible Illuminated: The Book. Composed of business executives and headed by Dag Söderberg and Jan Carlzon, the group was formed to foster the Book’s production...

 paired the text of the GNB with contemporary photography for the English translation of Bible Illuminated: The Book.

Features

The GNB is written in a simple, everyday language, with the intention that everyone can appreciate it, and so is often considered particularly suitable for children and for those learning English. There are introductions to each book of the Bible. Unlike most other translations, the GNB contains line drawings of Biblical events with a snippet of text. The line drawings were done by Annie Vallotton. However, Vallotton is credited with doing the drawings only in certain editions of the GNB-—in others, the drawings are simply credited to "a Swiss artist".

Since the focus is strongly on ease of understanding, poetry is sometimes sacrificed for clarity. This choice can be seen in the example quotation of John 3:16, which is rendered, "For God loved the world so much that …", which is more pedestrian than the familiar "For God so loved the world". The translated phrase contains a literal, if not figurative, mistranslation: the Greek word for "so" in that passage is Οὕτως, which means "in such a way", not "so much". Because the implication of the phrase "in such a way that he would sacrifice his only son" includes the implication of "so much" and could certainly not include the opposite "loved the world so little," the translators chose the phrase "so much" for its brevity and clarity.

Criticism

The GNB has been challenged as to the degree of accuracy one of the translators maintained to the Greek texts. Concern was raised after Robert Bratcher made public statements questioning the inerrancy and inspiration of scripture in March 1981, as well as deriding those who hold such views as dishonest or wilfully ignorant. Many people believe that Bratcher's viewpoints unduly influenced what was written into the GNB. His speech so outraged many churches that they withheld monetary donations to the American Bible Society, a move that nearly bankrupted the ABS. The ABS requested Bratcher's resignation later that year.

Further statements from Bratcher and subsequent investigation of the GNB cause some to believe that it weakens or undermines other key doctrines, such as the virgin birth of Christ; it failed the "Isaiah 7:14 litmus test
Isaiah 7:14
Isaiah 7:14 is a verse of the Book of Isaiah in which the prophet Isaiah, addressing king Ahaz of Judah , promises the king a sign that his oracle is a true one...

" that had been used by conservative Christians since the publication of the Revised Standard Version
Revised Standard Version
The Revised Standard Version is an English translation of the Bible published in the mid-20th century. It traces its history to William Tyndale's New Testament translation of 1525. The RSV is an authorized revision of the American Standard Version of 1901...

 in 1952 (see Revised Standard Version#Reception and controversy). Others emphasize that Bratcher was only part of a committee of translators, and that this attack is simply an attempt to support the view held by some that "literal translations, especially the King James Version, are God's word, and all dynamic translations are evil", typified by the King-James-Only Movement
King-James-Only Movement
The "King James Only movement" advocates the superiority of the Authorized King James Version of the Protestant Bible. The topic increased in newsworthiness in 2011, the 400th anniversary of the translation's 1611 initial publication....

.

The GNB has also come under heavy criticism from the Ethiopian Orthodox Church for substituting the designation "Sudan
Sudan
Sudan , officially the Republic of the Sudan , is a country in North Africa, sometimes considered part of the Middle East politically. It is bordered by Egypt to the north, the Red Sea to the northeast, Eritrea and Ethiopia to the east, South Sudan to the south, the Central African Republic to the...

" (originally referring to Western Africa) in place of the original word Kush in Hebrew, Ethiopia in the Septuagint.

See also

  • American Bible Society
    American Bible Society
    The American Bible Society is an interconfessional, non-denominational, nonprofit organization, founded in 1816 in New York City, which publishes, distributes and translates the Bible and provides study aids and other tools to help people engage with the Bible.It is probably best known for its...

  • The Gospel of John
    The Gospel of John (film)
    The Gospel of John is a 2003 film that is the story of Jesus' life as recounted by the Gospel of John. It is a motion picture that has been adapted for the screen on a word-for-word basis from the American Bible Society's Good News Bible...

    - a movie based word-for-word on the Good News Bible.
  • New Living Translation
    New Living Translation
    The New Living Translation is a translation of the Bible into modern English. Originally starting out as an effort to revise The Living Bible, the project evolved into a new English translation from Hebrew and Greek texts...

  • Good News Study Bible
    Good News Study Bible
    ----Study Bible versions of the Good News Bible / Today's English Version include:Good News Study Bible with Deuterocanonicals / Apocrypha Today's English Version . Published by the American Bible Society, this uses the 1992 second edition of the GNB /TEV . 1747 pages...


External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK