Gesta Hunnorum et Hungarorum
Encyclopedia
The Gesta Hunnorum et Hungarorum (Latin
Latin
Latin is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. It, along with most European languages, is a descendant of the ancient Proto-Indo-European language. Although it is considered a dead language, a number of scholars and members of the Christian clergy speak it fluently, and...

: "Deeds of the Huns and Hungarians"), written mainly by Simon of Kéza
Simon of Kéza
Simon of Kéza was the most famous Hungarian chronicler in the 13th century. He was a priest in the royal court of king Ladislaus IV of Hungary....

 around 1282-1285, is one of the sources of early Hungarian history. It is also known as the Gesta Hungarorum (II) (Latin: "Deeds of the Hungarians"), the "(II)" indicating its status as an expansion of the original Gesta Hungarorum
Gesta Hungarorum
Gesta Hungarorum is a record of early Hungarian history by an unknown author who describes himself as Anonymi Bele Regis Notarii , but is generally cited as Anonymus...

(written around 1200).

The work is dated to 1282-1285 as it includes the Battle of Hódtó (1282) but does not mention the Tatar invasion in 1285.

The work combines Hunnish
Huns
The Huns were a group of nomadic people who, appearing from east of the Volga River, migrated into Europe c. AD 370 and established the vast Hunnic Empire there. Since de Guignes linked them with the Xiongnu, who had been northern neighbours of China 300 years prior to the emergence of the Huns,...

 legend with history. It consists of two parts:
  • the Hunnish legend ("Hunnish Chronicle")expanded with Hungarian oral tales;
  • a history of the Kingdom of Hungary
    Kingdom of Hungary
    The Kingdom of Hungary comprised present-day Hungary, Slovakia and Croatia , Transylvania , Carpatho Ruthenia , Vojvodina , Burgenland , and other smaller territories surrounding present-day Hungary's borders...

     since the original Gesta Hungaronum.


Simon of Kéza was a court cleric of King Ladislaus IV. (reigned 1272 – 1290). He travelled widely in Italy, France and Germany and culled his epic and poetic materials from a broad range of readings.

By Kéza's own admission, he used contemporary German, Italian and French chronicles, but it has been proved that he freely used Hungarian sources also.

The Gesta Hunnorum et Hungarorum was edited and translated in 1999 by László Veszprémy and Frank Schaer for the Central European University
Central European University
For other uses, see European University Central European University is a graduate-level, English-language university offering degrees in the social sciences, humanities, law, public policy, business management, environmental science, and mathematics...

.

External links

Hungarian translation of Simon's Gesta Article about Simon of Kéza and the Gesta Hunnorum et Hungarorum
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK