Complutensian Polyglot Bible
Encyclopedia
The Complutensian Polyglot Bible is the name given to the first printed polyglot
Polyglot (book)
A polyglot is a book that contains side-by-side versions of the same text in several different languages. Some editions of the Bible or its parts are polyglots, in which the Hebrew and Greek originals are exhibited along with historical translations...

 of the entire Bible
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...

, initiated and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). It includes the first printed editions of the Greek New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

, the complete Septuagint, and the Targum Onkelos
Targum Onkelos
right|thumb|Interlinear text of [[Hebrew language|Hebrew]] [[Book of Numbers|Numbers]] 6.3–10 with [[Aramaic language|Aramaic]] Targum Onkelos from the [[British Library]]....

. Of the 600 printed six-volume sets, only 123 are known to have survived to date.

History

With the rise of the printing press
Printing press
A printing press is a device for applying pressure to an inked surface resting upon a print medium , thereby transferring the ink...

 in the 1450s, the Bible could be propagated much more efficiently. At great personal expense, Cardinal Cisneros acquired many manuscripts and invited the top religious scholars of the day, including Hernán Núñez
Hernán Nuñez
Hernán Núñez de Toledo y Guzmán was a Spanish humanist, classicist, philologist, and paremiographer. He was called el Comendador Griego, el Pinciano or Fredenandus Nunius Pincianus. He earned his degree in 1490 from the Spanish College of San Clemente in Bologna...

, to work on the ambitious task of compiling a massive and complete polyglot "to revive the languishing study of the Sacred Scriptures." The scholars met in the city of Alcalá de Henares
Alcalá de Henares
Alcalá de Henares , meaning Citadel on the river Henares, is a Spanish city, whose historical centre is one of UNESCO's World Heritage Sites, and one of the first bishoprics founded in Spain...

 (in Latin, Complutum), at the Cardinal's own University of Alcalá
University of Alcalá
The University of Alcalá is a public university located in Alcalá de Henares, a city 35 km northeast of Madrid in Spain. Founded in 1499, it was moved in 1836 to Madrid. In 1977, the University was reopened in its same historical buildings...

. Work on the project began in 1502 under the direction of Diego Lopez de Zúñiga, and continued there for fifteen years.

The New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

 was completed and printed in 1514, but its publication was delayed while work on the Old Testament continued, so they could be published together as a complete work. In the meantime, word of the Complutensian project reached Desiderius Erasmus
Desiderius Erasmus
Desiderius Erasmus Roterodamus , known as Erasmus of Rotterdam, was a Dutch Renaissance humanist, Catholic priest, and a theologian....

 in Rotterdam, who produced his own printed edition of the Greek New Testament. Erasmus obtained an exclusive four-year publishing privilege from Emperor Maximilian
Maximilian I, Holy Roman Emperor
Maximilian I , the son of Frederick III, Holy Roman Emperor and Eleanor of Portugal, was King of the Romans from 1486 and Holy Roman Emperor from 1493 until his death, though he was never in fact crowned by the Pope, the journey to Rome always being too risky...

 and Pope Leo X
Pope Leo X
Pope Leo X , born Giovanni di Lorenzo de' Medici, was the Pope from 1513 to his death in 1521. He was the last non-priest to be elected Pope. He is known for granting indulgences for those who donated to reconstruct St. Peter's Basilica and his challenging of Martin Luther's 95 Theses...

 in 1516. Erasmus' text became known as the Textus Receptus
Textus Receptus
Textus Receptus is the name subsequently given to the succession of printed Greek texts of the New Testament which constituted the translation base for the original German Luther Bible, the translation of the New Testament into English by William Tyndale, the King James Version, and for most other...

, and later editions were the basis for the King James Version of the New Testament.

The Complutensian Old Testament was completed in 1517. Because of Erasmus' exclusive privilege, publication of the Polyglot was delayed until Pope Leo X could sanction it in 1520. It is believed to have not been distributed widely before 1522. Cardinal Cisneros died in July of 1517, five months after the Polyglot's completion, and never saw its publication.

Contents

The Complutensian Polyglot Bible was published as a six-volume set. The first four volumes contain the Old Testament
Old Testament
The Old Testament, of which Christians hold different views, is a Christian term for the religious writings of ancient Israel held sacred and inspired by Christians which overlaps with the 24-book canon of the Masoretic Text of Judaism...

. Each page consists of three parallel columns of text: Hebrew on the outside, the Latin Vulgate in the middle, and the Greek Septuagint on the inside. On each page of the Pentateuch, the Aramaic text (the Targum Onkelos) and its own Latin translation are added at the bottom. The fifth volume, the New Testament, consists of parallel columns of Greek and the Latin Vulgate. The sixth volume contains various Hebrew, Aramaic, and Greek dictionaries and study aids. For the Greek text, the minuscules 140
Minuscule 140
Minuscule 140 , ε 202 , is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on parchment leaves. Palaeographically it has been assigned to the 13th century. The codex has complex contents, with full marginalia....

, 234
Minuscule 234
Minuscule 234 , δ 365 , is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on parchment. It is dated by a colophon to the year 1278. It has marginalia.- Description :...

, and 432
Minuscule 432
Minuscule 432 , α 501 , is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on paper. Palaeographically it has been assigned to the 14th century. Formerly it was labelled by 72e, 79p, and 37r....

 were probably used.

Jerome
Jerome
Saint Jerome was a Roman Christian priest, confessor, theologian and historian, and who became a Doctor of the Church. He was the son of Eusebius, of the city of Stridon, which was on the border of Dalmatia and Pannonia...

's version of the Old Testament
Old Testament
The Old Testament, of which Christians hold different views, is a Christian term for the religious writings of ancient Israel held sacred and inspired by Christians which overlaps with the 24-book canon of the Masoretic Text of Judaism...

 was placed between the Greek
Greek language
Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;...

 and Hebrew
Hebrew language
Hebrew is a Semitic language of the Afroasiatic language family. Culturally, is it considered by Jews and other religious groups as the language of the Jewish people, though other Jewish languages had originated among diaspora Jews, and the Hebrew language is also used by non-Jewish groups, such...

 versions, thus the synagogue and the Eastern church, as the preface explains it, are set like the thieves on this side and on that, with Jesus (that is, the Roman Church) in the midst.

A magnificent full size (folio) facsimile edition was published in Valencia 1984-87. It is reproduced for the Bible text (volumes 1-5) from the copy in the Library of the Jesuit Society at Rome; the rare sixth volume with dictionaries has been reproduced from the copy in the Madrid University Library.

The typeface devised for the Complutensian by Arnaldo Guillén de Brocar has been regarded by typographers such as Robert Proctor as the apex of Greek typographical development in early printing, before Aldus Manutius
Aldus Manutius
Aldus Pius Manutius , the Latinised name of Aldo Manuzio —sometimes called Aldus Manutius, the Elder to distinguish him from his grandson, Aldus Manutius, the Younger—was an Italian humanist who became a printer and publisher when he founded the Aldine Press at Venice.His publishing legacy includes...

' manuscript-based typefaces took over the market for the next two centuries. Proctor based his 1903 Otter Greek typeface on the Polyglot; the Greek Font Society's
Greek Font Society
The Greek Font Society is a non-profit organization in Greece, founded in 1992, devoted to improving the standard of Greek digital typography.It has issued four digital fonts, all with full polytonic support:...

GFS Complutensian Greek is likewise based on the Polyglot.

External links

The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK